Matthew 26:1

Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ·

Matt 26:1 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]98
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ·

MSS: 8, 201, 438, 771, 892 (f98r-v)

Matt 26:1 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f7vc4
Και εγενετο οτε ετελεσεν ο ΙC παντας τους λογους τουτους ειπεν τοις μαθηταις αυτου

Matt 26:1 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]2vc1
Και εγενετο οτε ετελεσεν ο ΙC παντας τους λογους τουτους ειπεν τοις μαθηταις αυτου·

Matt 26:1 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]21ac2|ΡΜΓ
Και εγενετο οτε ετελεσεν ο ΙC παντας τους λογους τουτους ειπε- τοις μαθηταις αυτου

Matt 26:1 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]88v|162
Και εγενετο οτε ετελεσεν ο ιης παντας τους λογους τουτους ειπεν τοις μαθηταις:

* ετε in ετελεσεν = different hand & ink

Matt 26:1 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]53rc2
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ ΙC · πάντας τοὺς λόγους τούτους· εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ.

MSS: א, G, L, S, Ω, 13, 22, 43, 700 (f78r), 1582 (f70r)

Matt 26:1 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]72r
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλενΙC πάντας τοὺς λόγους τούτους· εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ·

Matt 26:1 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]97
Και εγενετο οτε ετελεσεν ο ΙC παντας τους λογους τους ειπεν τοις μαθηταις αυτου.

Matt 26:1 [Codex Macedoniensis (MS Add 6594)(Y034) (9th century)]64r
καὶ ἐγένετο, ὅτε ἐτέΛεσεν ὁ ΙC, πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπε τοῖς ἐαυτοῦ μαθηταῖς.

Matt 26:1 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]110
Και εγενετο οτε ετελεσεν ο ΙC παντας τους λογους τουτους ειπεν τοις μαθηταις αυτου.

Matt 26:1 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]69r-v
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ ἰς  τοὺς λόγους τούτους· εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ.

Matt 26:1 [Peshitta]
ܘܰܗܘܳܐ ܕ݁ܟ݂ܰܕ݂ ܫܰܠܶܡ ܝܶܫܽܘܥ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܡܶܠܶܐ ܗܳܠܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ܂

Matt 26:1 [Vulgate]
et factum est cum consummasset Iesus sermones hos omnes dixit discipulis suis

Critical Apparatus :

(1) ετελεσεν : א, A, B, D¹, E, G, L, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii)
(2) συνετελεσεν : M
(3) ετελεν : K
(4) λεσεν : D*

(5) παντας : א, A, B, D, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 201, 438, 700, 771, 892, 1582,
(6) OMIT παντας : E, 7, 44, 157, ℓ339 (ii)

(7) τουτους : א, A, B, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii)
(8) τους : W

(9) ειπε : Y, 7, 8, 157, 201, 438, 771, 892, ℓ339 (ii)
(10) ειπεν : א, A, B, D, E, G, K, L, M, S, W, Δ, Ω, 13, 22, 43, 44, 700, 1582,

(11) μαθηταις αυτου : א, A, B, E, G, K, L, M, S, W, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339 (ii), Peshitta, Vulgate
(12) εαυτου μαθηταις : Y
(13) OMIT αυτου : D

 

CΟΔ / Α :

A (f2vc1), Y (f64r|129), 13 (f37c2),

 

 

A Textual Commentary On Matthew 26:1

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.