John 1:19

John 1:19 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]305
Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου, ὅτε ἀπέστειλαν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων Ἱερεῖς καὶ Λευίτας, ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτὸν· Σὺ τίς εἶ;

John 1:19 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q80f1rc2|θ
Και αυτη εστιν η μαρτυρια του ϊωαννου οτε απεστιλαν οι ϊουδαιοι εξ ϊεροσολυμων· ϊερις και λευειτας· ϊνα επερωτησωσιν αυτον συ τις ει˙

John 1:19 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]42vc1|θ
Και αυτη εστιν η μαρτυρια του ϊωαννου οτε απεστειλαν οι ϊουδαιοι εξ ϊεροσολυμων ϊερεις και λευιτας προς αυτον ϊνα ερωτησωσιν αυτον συ τις ει·

John 1:19 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]1350c1
Και αυτη εστιν η μαρτυρια του ϊωανου οτε απεστειλαν προς αυτο- οι ϊουδαιοι εξ ϊεροσολυμων ϊερεις και λευιτας ϊνα ερωτησωσι- αυτον συ τις ει

John 1:19 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]125|θ
Και αυτη εστιν η μαρτυρια του ϊωαννου· οτε απεστειλαν προς αυτον οι ϊουδαιοι εξ ϊεροσολυμων ϊερεις και λευιτας ϊνα ερωτησωσιν αυτον· συ τις ει·

John 1:19 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]114
Και αυτη εστιν η μαρτυρια του ϊωαννου· οτε απεστιλαν οι ϊουδεοι· εξ ϊεροσολυμων· ϊερις και λευειτας· ϊνα ερωτησουσιν αυτον συ τις ει.

John 1:19 [Minuscule 503 (Add MS 19389) (13th century)]2r|θ
ϗ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτϋρία τοῦ ἰωάννου· ὅτε ἀπέστειλαν οἱ ἰουδαῖοι ἐξ ἱεροσολύμων ΐερεῖς ϗ λευΐτας, ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτὸν σὺ τίς εἶ·

Critical Apparatus :

(1) ιωαννου : א, A, C, W, 503
(2) ιωανου : B

(3) απεστειλαν : A, B, C, 503
(4) απεστιλαν : א, W

(5) οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερεις και λευιτας : 503
(6) οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερις και λευειτας : א
(7) οι ιουδεοι εξ ιεροσολυμων ιερις και λευειτας : W
(8) οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερεις και λευιτας προς αυτον : A, Vulgate?
(9) προς αυτον οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερεις και λευιτας : B, C, Peshitta?

(10) ερωτησωσιν :  A, B, C, 503
(11) ερωτησουσιν : W
(12) επερωτησωσιν : א

 

Early Church Fathers

A Textual Commentary On John 1:19

Byzantine vs Alexandrian

This entry was posted in 04. Κατὰ Ἰωάννην. Bookmark the permalink.

Comments are closed.