Luke 1:39

Luke 1:39 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]190
Ἀναστᾶσα δὲ Μαριὰμ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις, ἐπορεύθη εἰς τὴν ὀρεινὴν μετὰ σπουδῆς, εἰς πόλιν Ἰούδα.

MSS: G (f118v-119r), M (f137rc2), S (f120vc1), 1 (f225r), 1582 (f142r)

Luke 1:39 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q77f5vc3
Αναστασα δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις επορευετο εις την ορινην μετα σπουδης εις πολιν ϊουδα

Luke 1:39 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]20vc1
Και αναστασα μαριαμ· εν ταις ημεραις ταυταις· επορευθη εις την ορινην μετα σπουδης εις πολιν ϊουδα·

MSS: A, K (f135v)

Luke 1:39 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]38ac2|Δ
Αναστασα δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις επορευθη εις την ορεινην μετα σπουδης εις πολιν ιουδα

Luke 1:39 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]185v|351
Αναστασα δε μαρια εν ταις ημαιραις ταυταις επορευθη εις την ορεινην μετα σπουδης εις πολιν ϊουδα

Luke 1:39 [Codex Zacynthius (Ξ040) (6th century)]10r|Δ ΜΑ
Αναστασα δε μαριαμ εν ταις ημεραις ταυταις· επορευθη εις την ορινην μετα σπουδης εις πολιν ιουδα

Luke 1:39 [Lectionary ℓ1 (Grec 278) (10th century)]138r
Ἀναστᾶσα μαριὰμ ἐπορεύθη εἰς

Luke 1:39 [Lectionary ℓ339 (Egerton MS 2163) (12th century)]201rc1
Ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκειναις, ἀναστασα μαριὰμ ἐπορεύθη εἰς τὴν ὀρεινὴν μετὰ σπουδῆς εἰς πόλιν ἰούδα

Luke 1:39 [Lectionary ℓ1086 (A’ 86) (10th century)]312v-313r
Ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκειναις, ἀναστασα μαριὰμ ἐπορεύθη εἰς τὴν ὀρινὴν μετὰ σπουδῆς εἰς πόλιν ϊούδα,

Critical Apparatus :

(1) αναστασα δε : א, B, C, D, E, G, L, M, S, W, Ξ, 1, 1582
(2) και αναστασα : A, K, Y

(3) μαριαμ : א, A, B, E, G, K, L, M, S, W, Y, Ξ, 1, 1582, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(4) μαρια : D
(5) μαριαμαμ : C

(6) ημεραις : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Ξ, 1, 1582, ℓ339, ℓ1086
(7) ημαιραις : D

(8) επορευθη : A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Ξ, 1, 1582, ℓ339, ℓ1086
(9) επορευετο : א

(10) ορεινην : B, D, G, M, S, Y, 1, 1582, ℓ339?
(11) ορινην : א, A, C, K, L, W, Ξ, ℓ1086
(12) ορηνην : E

 

 

A Textual Commentary On Luke 1:39

 

 

 

 

This entry was posted in 03. Κατὰ Λουκᾶν. Bookmark the permalink.

Comments are closed.