Luke 14:31

Luke 14:31 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]259
Ἢ τίς βασιλεὺς πορευόμενος συμβαλεῖν ἑτέρῳ βασιλεῖ εἰς πόλεμον, οὐχὶ καθίσας πρῶτον βουλεύεται εἰ δυνατός ἐστιν ἐν δέκα χιλιάσιν ἀπαντῆσαι τῷ μετὰ εἴκοσι χιλιάδων ἐρχομένῳ ἐπ’ αὐτόν;

Luke 14:31 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q78f8vc4
Η τις βασιλευς πορευομενος ετερω βασιλει συμβαλλειν εις πολεμον ουχι καθισας πρωτον βουλευσεται ει δυνατος εστιν εν δεκα χιλιασιν ϋπαντησαι τω μετα εικοσι χειλιαδων ερχομενω επ αυτον

Luke 14:31 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]33vc2
Ή τις βασιλευς πορευομενος ετερω βασιλει συμβαλειν εις πολεμον· ουχι καθεισας πρωτον βουλευεται· ει δυνατος εστιν εν δεκα χιλιασιν· ϋπα-τησαι τω μετα εικοσι χιλιαδω- ερχομενω επ αυτον·

Luke 14:31 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]52ac1
Η τις βασιλευς πορευομενος ετερω βασιλει συμβαλειν εις πολεμον ουχι καθισας πρωτον βουλευσεται ει δυνατος εστιν εν δεκα χειλιασιν ϋπαντησαι τω μετα εικοσι χειλιαδων ερχομενω επ αυτον

Luke 14:31 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]246v/473
Η τις βασιλευς πορευομενος ετερω βασιλει· συνβαλειν εις πολεμον ουκ ευθεως καθισας πρωτον βουλευεται ει δυνατος εστιν εν δεκα χειλειασιν τω μετα εικοσι χιλιαδων ερχομενω επ αυτον ϋπαντησαι

Critical Apparatus :

(1) συμβαλειν ετερω βασιλει : ℓ339
(2) ετερω βασιλει συμβαλειν : A, B
(3) ετερω βασιλει συμβαλλειν : א
(4) ετερω βασιλει συνβαλειν : D

(5) ουχι : א, A, B, ℓ339
(6) ουκ ευθεως : D

(7) καθισας πρωτον : א, B, D
(8) καθεισας πρωτον : A
(9) πρωτον καθησας : ℓ339

(10) βουλευεται : A, D, ℓ339
(11) βουλευσεται : א, B

(12) χιλιασιν : א, A, ℓ339
(13) χειλιασιν : B
(14) χειλειασιν : D

(15) απαντησαι τω μετα εικοσι χιλιαδων ερχομενω επ αυτον :
(16) υπαντησαι τω μετα εικοσι χιλιαδων ερχομενω επ αυτον : A
(17) υπαντησαι τω μετα εικοσι χειλιαδων ερχομενω επ αυτον : א, B
(18) απαντισαι τω μετα εικοσι χιλιαδων ερχομενω επ αυτω : ℓ339
(19) τω μετα εικοσι χιλιαδων ερχομενω επ αυτον υπαντησαι : D

 

A Textual Commentary On Luke 14:31

 

 

 

 

 

This entry was posted in 03. Κατὰ Λουκᾶν. Bookmark the permalink.

Comments are closed.