Luke 24:44

Luke 24:44 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]302
Εἶπε δὲ αὐτοῖς· Οὗτοι οἱ λόγοι οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμᾶς ἔτι ὢν σὺν ὑμῖν, ὅτι δεῖ πληρωθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωσέως, καὶ προφήταις, καὶ ψαλμοῖς περὶ ἐμοῦ.

MSS: 2761 (f10v-11r), ℓ339 (f26rc1-2)

Luke 24:44 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q79f7vc3
Ειπεν δε προς αυτους ουτοι οι λογοι ους ελαλησα προς ϋμας ετι ων συν υμιν οτι δει πληρωθηναι παντα τα γεγραμμενα εν τω νομω μωσεως εν τοις προφηταις και ψαλμοι<ς> περι εμου

Luke 24:44 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]41vc1
Ειπεν δε αυτοις ουτοι οι λογοι μου ους ελαλησα προς ϋμας ετι ων συν υμιν· οτι δει πληρωθηναι παντα τα γεγραμμενα εν τω νομω μωσεως· και προφηταις και ψαλμοις περι εμου

Luke 24:44 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]60ac1-2
Ειπεν δε προς αυτους ουτοι οι λογοι μου ους ελαλησα προς υμας ετι ων συν ϋμιν οτι δει πληρωθηναι απαντα τα γεγραμμενα εν τω νομω μωϋσεως και τοις προφηταις και ψαλμοις περι εμου

Luke 24:44 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]284v|549
: Και ειπεν αυτοις ουτοι οι λογοι μου ους ελαλησα προς ϋμας εν ω ημην συν ϋμειν οτι δει πλησ<ρω>θηναι παντα τα γεγραμμενα εν τω νομω μωυσεως και προφηταις και ψαλμοις περι εμου

Critical Apparatus :

(1) ειπε δε : 2761, ℓ339
(2) ειπεν δε : א, A, B, W, ℓ1, ℓ181, ℓ1086
(3) και ειπεν : D

(4) αυτοις : A, D, W, 2761, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(5) προς αυτους : א, B

(6) λογοι : א, W, 2761, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(7) ADD μου : A, B, D

(8) ετι ων : א, A, B, W, 2761, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(9) εν ω ημην : D

(10) υμιν : א, A, B, W, 2761, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(11) υμειν : D
(12) ημιν : ℓ181

(13) πληρωθηναι : א, A, B, D¹, 2761, W, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(14) πλησθηναι : D*

(15) παντα : א, A, D, W, 2761, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(16) απαντα : B

(17) μωσεως : א, A, 2761, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(18) μωυσεως : B, D, W

(19) και προφηταις : A, D, W, 2761, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(20) και τοις προφηταις : B
(21) εν τοις προφηταις : א

 

 

ΤΜΒ / Ι :

A (f41vc1), D (f284v|549)

 

 

A Textual Commentary On Luke 24:44

 

 

 

 

 

This entry was posted in 03. Κατὰ Λουκᾶν. Bookmark the permalink.

Comments are closed.