Luke 8:24

Luke 8:24 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]225
Προσελθόντες δὲ διήγειραν αὐτὸν, λέγοντες· Ἐπιστάτα ἐπιστάτα, ἀπολλύμεθα. Ὁ δὲ ἐγερθεὶς ἐπετίμησε τῷ ἀνέμῳ καὶ τῷ κλύδωνι τοῦ ὕδατος· καὶ ἐπαύσαντο, καὶ ἐγένετο γαλήνη.

MSS: ℓ339 (<λέγοντες>) (f91vc2-93rc1)

Luke 8:24 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q78f3rc4
Προσελθοντες δε διηγειραν αυτον λεγοντες επιστατα επιστατα απολλυμεθα ο δε διεγερθεις επετιμησεν τω ανεμω και του<ω> κλυδωνι του ϋδατος και επαυσατο και εγενετο γαληνη

Luke 8:24 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]27rc1
Προσελθοντες δε διηγειραν αυτον λεγοντες επιστατα επιστατα απολλυμεθα· ο δε εγερθεις επετιμησε- τω ανεμω και τω κλυδωνι του ϋδατος· και επαυσαντο και εγενετο γαληνη·

Luke 8:24 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]45ac2
Προσελθοντες δε διηγειραν αυτον λεγοντες επιστατα επιστατα απολλυμεθα ο δε διεγερθεις επετειμησεν τω ανεμω και τω κλυδωνι του ϋδατος και επαυσαντο και εγενετο γαληνη

Luke 8:24 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]217v|415
Προσελθοντες δε διηγειραν αυτον λεγοντες κε κε απολλυμεθα ο δε εγερθεις επετειμησεν τω ανεμω και τω κλυδωνι και επαυσαντο και εγενετο γαληνη

Critical Apparatus :

(1) προσελθοντες δε : א, A, B, D, E, F, G, L, M, S, W, ℓ339, ℓ1086
(2) και προσελθοντες : K

(3) επιστατα επιστατα : א, A, B, E, F, G, K, L, M, S, ℓ339
(4) επιστατα : W, ℓ1086
(5) κυριε κυριε : D

(6) απολλυμεθα : א, A, B, D, E, F, G, K, L, M, S, W
(7) απολυμεθα : ℓ1086

(8) εγερθεις : A, D, E, F, G, K, L, M, S, W, ℓ339, ℓ1086
(9) διεγερθεις : א, B

(10) επετιμησε : K, ℓ339
(11) επετιμησεν : א, A, E, F, G, L, M, S, W, ℓ1086
(12) επετειμησεν : B, D

(13) τω κλυδωνι : א¹, A, B, D, E, F, G, K, L, M, S, W, ℓ339, ℓ1086
(14) του κλυδωνι : א*

(15) του υδατος : א, A, B, E, F, G, K, L, M, S, W, ℓ339, ℓ1086
(16) OMIT του υδατος : D

(17) επαυσαντο : A, B, D, K, L, M, S, ℓ339
(18) επαυσατο : א, E, F, G, W

(19) γαληνη : א, A, B, D, F, G, L, S, W, ℓ339, ℓ1086
(20) γαλινη : E
(21) γαληνει : M
(22) γαληνη μεγαλη : K

 

 

A Textual Commentary On Luke 8:24

 

 

 

 

 

This entry was posted in 03. Κατὰ Λουκᾶν. Bookmark the permalink.

Comments are closed.