Mark 14:14 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]173-174
Καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ, εἴπατε τῷ οἰκοδεσπότῃ Ὅτι ὁ διδάσκαλος λέγει· Ποῦ ἐστι τὸ κατάλυμά ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγω;
MSS: K (f121v-122r), M, S (f109rc1), Y (f126r|251), Ω, 8 (f99rc1-2), 9 (f122v), 438, 439, 892 (f161v), ℓ339
Mark 14:14 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q77f3rc4
Και οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει· που εστι– το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω·
Mark 14:14 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]16rc2
Και οπου αν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη· οτι ο διδασκαλος λεγει· που εστι– το καταλυμα οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω·
Mark 14:14 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]35ac2
Και οπου αν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστι– το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
Mark 14:14 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]78
και οπου εαν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα μου οπου το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω
Mark 14:14 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]336v-337v
και οπου αν εισελθη ειπατε τω οικοδεσποτη· οτι ο διδασκαλος λεγει που εστιν το καταλυμα μου οπου μετα των μαθητων μου φαγομαι το πασχα·
Mark 14:14 [Codex Monacensis (X033) (10th century)]107r-v
… εαν εἰσελθη ἐιπατε τῶ οἰκοδεσπότι ὅτι ὁ διδασκαλος λέγει· ποῦ εστιν το καταλυμα ὅπου το πάσχα μετα των μαθητων μου φάγω.
Critical Apparatus :
(1) και : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(2) OMIT και : W
(3) οπου : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 1582, 1701, ℓ339, Majority
(4) οπο : ℓ339 (ii)
(5) εαν : א, C, E, F, G, K, L, M, S, X, Y, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 438, 439, 892, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(6) αν : A, B, D, W, Δ, 652, 700
(7) ειπατε : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, X, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(8) υπατε : 13
(9) οτι : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, X, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 438, 439, 892, 652, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(10) OMIT οτι : 700, 1701
(11) εστι : K, M, S, Y, Ω, 1, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 652, 892, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii),
(12) εστιν : א, A, B, C, D, E, F, G, L, W, X, Δ, 13, 700
(13) καταλυμα : A, E, F, G, K, M, S, X, Y, Ω, 8, 9, 438, 439, 652, 700, 892, 1582c, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority, Peshitta (ܒ݁ܶܝܬ݂ ܡܰܫܪܝܳܐ)
(14) ADD μου : א, B, C, D, L, W, Δ, 1, 7, 13, 22, 1582*, Vulgate (refectio mea)
(15) το πασχα μετα των μαθητων μου φαγω : א, A, B, C, E, F, K, L, M, S, X, Y, Δ, Ω, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(16) το πασχα μετα των μαθητων μου φαγωμαι : G
(17) το πασχα μετα των μαθητων μου φαγομαι : W, 1, 13, 1582
(18) μετα των μαθητων μου φαγομαι το πασχα : D
A Textual Commentary On Mark 14:14