Mark 6:6

Mark 6:6 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)] 135
Καὶ ἐθαύμαζε διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν. Καὶ περιῆγε τὰς κώμας κύκλῳ, διδάσκων.

MSS: Y, 7, 8 (f81v c1), 438, 439, 901 (f62r), ℓ339 (f74rc2)

Mark 6:6 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f5vc2
Και εθαυμασε- δια την απιστιαν αυτων και περιηγεν ο ΙC τας κωμας κυκλω διδασκων

Mark 6:6 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]9vc1
Και εθαυμαζεν δια την απιστειαν αυτων. Και περιηγεν τας κωμας κυκλω διδασκων·

MSS: A, E, F (f88rc1)

Mark 6:6 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]28ac1
Και εθαυμασεν δια την απιστιαν αυτων και περιηγεν τας κωμας κυκλω διδασκων·

Mark 6:6 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]63
και εθαυμαζεν δια την απιστιαν αυτων· Και περιηγεν τας κωμας κυκλω διδασκων·

MSS: C, S (f90vc1), 700 (f105v), Ω

Mark 6:6 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]302v|585
Και εθαυμαζεν δια την πιστιν αυτων : Και περιηγεν τας κωμας· κυκλω διδασκων

Critical Apparatus :

(1) εθαυμαζε : Y, 1, 7, 8, 22, 438, 439, 652, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339
(2) εθαυμαζεν : A, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Ω, 13, 33, 700
(3) εθαυμασεν : א, B
(4) OMIT και εθαυμαζε δια την απιστιαν αυτων : Δ

(5) την απιστιαν : א, B, C, K, L, M, S, W, Y, Ω, 1, 7, 8, 13, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, Majority
(6) την απιστειαν : A, E, F,
(7) τιν απιστιαν : G
(8) την πιστιν : D

(9) περιηγε : Y, 7, 8, 438, 439, 652, 901, ℓ339
(10) περιηγεν : A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Δ, Ω, 1, 22, 700, 892, 1582, 1701,
(11) περιηγεν ο ιησους : 13, א

(12) κωμας κυκλω : א, A, B, C, D, E, F, G, K, M, S, Y, Ω, 1, 7, 8, 22, 33?, 438, 439, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, Majority
(13) κυκλω κωμας : L, W, 13, 652

 

 

ΝΒ / Β :

C (63), D (f302v|585), G (f79v), K (f93v), L (f84rc1), M (f102vc2), S (f90vc1), Y (f97v|194), Ω (p191c1), 7 (f78v), 13 (f49vc1), 438 (f157v), 439 (f80v-81r), 652 (f120r), 892 (f131r), 1701 (f82v)

 

 

A Textual Commentary On Mark 6:6

 

 

This entry was posted in 02. Κατὰ Μᾶρκον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.