Rom 14:21 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]552
Καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα, μηδὲ πιεῖν οἶνον, μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει ἢ σκανδαλίζεται ἤ ἀσθενεῖ.
Rom 14:21 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
καλον το μη φαγειν κρεα˙ μηδε πιειν οινον· μηδε εν ω ο αδελφος σου λυπειται·
Rom 14:21 [Codex Alexandrinus (Royal MS 1 D VIII) (A02) (5th century)]
Rom 14:21 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]1458c3-1459c1
Καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα, μηδὲ π<ι>εῖ– οἶνον, μηδὲ ἐν ὧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει ἢ σκανδαλίζεται ἤ ἀσθενεῖ.
Rom 14:21 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (Grec 9) (C04) (5th century)]
Rom 14:21 [Codex Claromontanus (Grec 107) (D06) (5th century)]
Critical Apparatus :
(1) πιειν : א, B¹, Elzevir
(2) πειν : B*
(3) προσκοπτει : א¹, B, Elzevir
(4) λυπειται : א*
(5) η σκανδαλιζεται η ασθενει : Elzevir
(6) η σκανδαλιζεται η ασθενι : א¹
(7) OMIT η σκανδαλιζεται η ασθενει : א*
A Textual Commentary On Romans 14:21