Matthew 11:16

Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶν παιδίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις, καὶ προσφωνοῦσιν τοῖς ἑταίροις αὐτῶν

Matt 11:16 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]36
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην; ὁμοία ἐστὶ παιδαρίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις, καὶ προσφωνοῦσι τοῖς ἑταίροις αὐτῶν,

Matt 11:16 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Tινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτη- ομοια εστιν παιδιοις καθημενοις εν τεαις αγορεαις α προσφωνουντα τοις ετεροις

Matt 11:16 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
Tινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδιοις καθημενοις εν ταις αγοραις α προσφωνουντα τοις ετεροις

Matt 11:16 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην· ομοια εστι- παιδιοις καθημενοις εν αγοραις α προσφωνουσιν τοις ετεροις αυτων

Matt 11:16 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]33v
: Τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδιοις καθημενοις εν τη αγορα α προσφωνουντα τοις ετεροις

Matt 11:16 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]34r
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰ- ταύτην· ὁμοία ἐστὶν παιδίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις, καὶ προσφωνοῦσιν τοῖς ἑτέροις αὐτῶν

Μatt 11:16 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684)(G011)(9th century)]11vc1-2
Τινι δὲ ὁμοιώσω· τὴν γενεὰν ταύτην· ὁμοία ἐστὶν παιδίοις· ἐν ἀγοραίς· καθημένοὶς· καὶ προσφωνοῦσιν· τοῖς ἑταίροις αὐτῶν·

Matt 11:16 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]35v
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην· ὁμοί ἐστὶν παιδίοις· ἐν ἀγοραῖς καθημένοις· καὶ προσφωνοῦσιν τοῖς ἑτεροις αὐτῶν·

Matt 11:16 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην· ομοια εστιν παιδιοις καθημενοις εν αγοραις και προσφωνουσιν τοις ετεροις αυτων

Matt 11:16 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]36-37
Τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδιοις καθημενοις εν αγοραις· και προσφωνουσιν τοις ετεροις αυτων

Matt 11:16 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]50
Τινι δε ομοιωσω την· γενεαν ταυτην· Ομοια εστιν παιδιοις· καθημενοις εν· αγοραις· και προσφωνουσιν· τοις ετεροις αυτων

Matt 11:16 [Codex Athous Dionysiou (Ω045) (9th century)]62c1
τίνι Δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην· ὁμοία ἐστὶν παιδίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις· ϰ προσφωνοῦσιν τοῖς ετέροις αὐτῶν

Matt 11:16 [Minuscule 8 (Gr. 49) (11th century)]34vc1-2
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην· ὁμοία ἐστὶ παιδίοις ἐν ἀγορᾶ καθημένοις· καὶ προσφωνοῦσι τοῖς ἐτέροις αὐτῶν

MSS: 8, 500*

Matt 11:16 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]33v
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην· ὁμοία ἐστὶ παιδίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις· καὶ προσφωνοῦσι τοῖς ἐτέροις αὐτῶν

Matt 11:16 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]30vc2
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην· ὁμοία ἐστὶ παιδίοις ἐν ἀγορᾶ καθημένοις· καὶ προσφωνοῦσι τοῖς ἐτάιροις αὐτῶν·

MSS: 43, 201, 500c

Matt 11:16 [Minuscule 438 (Add MS 5111) (12th century)]50r
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην. ὁμοία ἐστὶ παιδίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις. καὶ προσφωνοῦσι τοῖς ἑταίροις αὐτῶν

Matt 11:16 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]38r
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην· ὁμοία ἐστὶ παιδίοις καθημένοις ἐν ἀγοραῖς ϰ προσφωνοῦσι τοῖς ἐταίροις αὐτῶν

Matt 11:16 [Lectionary ℓ339 (τῆ γ’ τῆς δ’ εβδ´) (Egerton MS2163) (12th century)]40v-41r
Εἶπεν ὁ κς · τίνι ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτη-· ὁμοία ἐστι παιδίοις καθεζομένοις ἐν ἀγοραῖς· ἃ πρὸσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις αὐτ{ῶ}

Matt 11:16 [Peshitta]
ܠܡܰܢ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܕ݁ܰܡܺܝܗ ܠܫܰܪܒ݁ܬ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܳܡܝܳܐ ܠܰܛܠܳܝܶܐ ܕ݁ܝܳܬ݂ܒ݁ܺܝܢ ܒ݁ܫܽܘܩܳܐ ܘܩܳܥܶܝܢ ܠܚܰܒ݂ܪܰܝܗܽܘܢ܂

Matt 11:16 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܠܡܢ ܕܝܢ ܐܕܡܝܗ ܠܫܪܒܬܐ ܗܕܐ܂ ܕܡܝܐ ܠܛ̈ܠܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܫܠܚܝܢ ܠܚܒܪ̈ܝܗܘܢ܂

Matt 11:16 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܠܡܢ ܕܝܢ ܐܕܡܝܗ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ܂ ܕܡܝܐ ܠܛܠܝܐ ܕܝܬܒܝܢ ܒܫܘܩܐ ܘܫܠܚܝܢ ܠܚܒܪܝܗܘܢ܂

Matt 11:16 [Codex Corbiensis (ff or ff2) (Lat. 17225) (5th Century)] Fol.1
Est pueris sedentibin foro et adclamatibus ad inuicem.

Matt 11:16 [Vulgate]
cui autem similem aestimabo generationem istam similis est pueris sedentibus in foro qui clamantes coaequalibus

Critical Apparatus :

(1) ομοιωσω : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, N, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(2) ομοιοσω : 230

(3) ομοια : א, B, C, D, E, F, G, L, M, N, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, 2835, ℓ339
(4) ομοι : K, 157*?

(5) εστι : M, S, Y, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, ℓ339
(6) εστιν : א, B, C, D, E, F, G, K, L, N, W, X, Δ, Σ, Ω, 13, 33, 2835,

(7) παιδαριοις : Elzevir
(8) παιδιοις : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, N, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, 2835, ℓ339, Majority, Scholz

(9) εν αγοραις καθημενοις : E, F, G, K, S, X, Y, Ω, 4, 9, 10, 11, 12, 22, 44, 230, 438, 1701, 2603, 2835, Majority (partim), Scholz
(10) εν αγορα καθημενοις : 8, 43, 201, 490, 500, 901, 1582c, Majority (partim)
(11) καθημενοις εν ταις αγοραις : א, B, 7, 892, Peshitta (καθημενοις)
(12) καθημενοις εν αγοραις : C, L, M, N, W, Δ, Σ, 13, 157, 556, 700
(13) καθημενοις εν τη αγορα : D, Peshitta (εν [τη] αγορα)
(14) καθεζομενοις εν αγοραις : ℓ339
(15) καθεζομενοις εν ταις αγοραις : 33
(16) εν αγορα καθημενοις εν ταις αγοραις : 1 (αγωραις?), 1582

(17) και προσφωνουσι : S, Y, 4, 8, 9, 11, 12, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 901, 1701, 2603, 2835
(18) και προσφωνουσιν : C, E, F, G, K, L, M, N, W, X, Δ, Σ, Ω, 33,
(19) και προσφονουσι : 10
(20) α προσφωνουσιν : C
(21) α προσφωνουντα : א, B, D, 1, 7, 13, 892, 1582, ℓ339

(22) εταιροις : G, S, Y, 10, 11, 12, 22, 43, 157, 201, 230, 438, 490, 500c, 700, 1582c, 2835, Majority (partim), Scholz, Peshitta
(23) ετεροις : א, B, C, D, E, F, K, L, M, N, W, X, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 13, 33, 44, 500*, 556, 892, 901, 1582, 1701, 2603?, ℓ339, Majority (partim)

(24) αυτων : C, E, F, G, K, L, M, N, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 901, 1701, 2603, 2835, ℓ339?, Majority, Peshitta
(25) OMIT αυτων : א, B, D, 1, 892, 1582

 

 

ΡΖ / E :

C, F (f9vc1), G (f11vc1-2), L (f24rc2), M (f42vc2), S (f37vc1), Y (f10r|21), Ω (f62c1), 4 (f24r), 7 (f38v-39r), 8 (f34vc1-2), 9 (f31v), 10 (f29v), 11 (f54v), 12 (p87), 13 (f13rc1), 22 (f19r), 44 (f33v), 157 (f48r), 230 (f32rc2), 438 (f50r), 490 (ρζ/ι) (f24rc2), 500 (f30r), 556 (f20r), 700 (f38r), 892 (f48r), 1582 (f30r), 1701 (f17r), 2603 (f18r-v|39-40), 2835 (f8rc2)

 

 

A Textual Commentary On Matthew 11:16

(a) The Codex Corbiensis has lost three out of eight quires in the Gospel of Matthew. The first three quires have perished down to Matt 11:16.

(b) Ἐν ἀγοραῖς καθημένοις  – Peshitta has καθημένοις first, as Codex Vaticanus, and reads εν [τηαγορα as Codex Bezae and some minuscules.

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.