John 13:26

John 13:26 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]363
Ἀποκρίνεται ὁ Ἰησοῦς· Ἐκεῖνός ἐστιν ᾧ ἐγὼ βάψας τὸ ψωμίον ἐπιδώσω. Καὶ ἐμβάψας τὸ ψωμίον, δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτη.

John 13:26 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q81f2rc1|ΡΚΔ
Αποκρινεται ┬ <ουν> ο ις και λεγει. εκεινος εστιν· ὡ εγω βαψας το ψωμιον επιδωσω· βαψας ουν το ψωμιο-┬ διδωσιν ϊουδα σιμωνος ϊσκαριωτου·

*   ┬ /λαμβανι ϗ/

John 13:26 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]50vc2
Αποκρινεται ο ις εκεινος εστι- ω εγω βαψας το ψωμιον επιδωσω· και εμψας το ψωμιον διδωσιν ϊουδα σιμωνος ϊσκαριωτη·

John 13:26 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]1371c2
Αποκρεινεται ουν ις εκεινος εστιν ω εγω βαψω το ψωμιον και δωσω αυτω βαψας ουν ψωμιον λαμβανει και διδωσι<ν> ϊουδα σιμωνος ϊσκαριωτου

John 13:26 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]137-138|ΡΚΔ
Αποκρινεται ο ις· εκεινος εστιν ω εγω βαψω το ψωμου και δωσω αυτω· Βαψας ουν το ψωμιον λαμβανει και .ι.ωσιν ϊουδα σιμωνος ϊσκαριωτου

John 13:26 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]156v/282|ΡΚΔ
Αποκρεινεται αυτω ο ιης και λεγει εκεινος εστιν ω αν εγω ενβαψας το ψωμιον επιδωσω : Και βαψας το ψωμιον διδωσιν ϊουδα σιμωνος απο καρυωτου

John 13:26 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]169
Αποκρινεται ις εκεινος εστιν ω εγω δωσω ενβαψας το ψωμιον και ενβαψας το ψωμιον διδωσιν ῑουδα σιμωνος ῑσκαριωτη·

John 13:26 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]370
Αποκρινετε ο ις εκεινος εστιν ω εγω βαψας το ψωμιον επιδωσω· και εμβαψας το ψωμιον διδωσιν ῑουδα σιμωνος ῑσκαριωτη·

Critical Apparatus :

(1) αποκρινεται : א, A, C, W
(2) αποκρεινεται : B, D
(3) αποκρινετε : Δ

(4) ο : א*, A, C, Δ
(5) ουν : B
(6) ουν ο : א1
(7) αυτω ο : D
(8) OMIT ο : W

(9) εκεινος : A, B, C, W, Δ
(10) και λεγει εκεινος : א, D

(11) ω : א, A, B, C, W, Δ
(12) ADD αν : D

(13) βαψας το ψωμιον επιδωσω και εμβαψας το : Δ
(14) βαψας το ψωμιον επιδωσω και εμψας το : A
(15) βαψας το ψωμιον επιδωσω βαψας ουν το : א
(16) ενβαψας το ψωμιον επιδωσω και βαψας το : D
(17) βαψω το ψωμιον και δωσω αυτω βαψας ουν : B
(18) βαψω το ψωμου και δωσω αυτω βαψας ουν το : C
(19) δωσω ενβαψας το ψωμιον και ενβαψας το : W

(20) ψωμιον : א1, א2, A, C, D, W, Δ
(21) ADD λαμβανει και : B, C
(22) ADD λαμβανι και : א1

(23) διδωσιν : א, A, B1, C?, D, W, Δ
(24) διδωσι : B*

(25) ισκαριωτη : A, W, Δ
(26) ισκαριωτου : א, B, C
(27) απο καρυωτου : D

 

Early Church Fathers

A Textual Commentary On John 13:26

There are however two examples of proper names in this Gospel on which it may be worth while to remark ; because the original is obscured in our English Bibles by a false reading in the Greek text used by our translators, and because they afford incidentally somewhat strong testimony to the writer’s knowledge both of the language and of contemporary facts.

The first of these is Iscariot. In the other three gospels this name is attributed to the traitor apostle Judas alone. In St John’s Gospel also, as represented in the received text and in our English version, this is the case. But if the more correct readings be substituted, on the authority of the ancient copies, we find it sometimes applied to Judas himself (xii. 4, xiii. 2, xiv. 22), and sometimes to Judas’ father Simon (e.g. vi. 71, ‘He spake of Judas the son of Simon Iscariot’ ; xiii. 26, ‘He giveth it to Judas the son of Simon Iscariot’). Now this shows that the evangelist knew this not to be a proper name strictly so called, but to describe the native place of the person, ‘ the man of Kerioth,’ and hence to be applicable to the father and the son alike. (J.B. Lightfoot, Biblical Essays, p. 18)

This entry was posted in 04. Κατὰ Ἰωάννην. Bookmark the permalink.

Comments are closed.