Luke 1:65

Luke 1:65 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]192
Καὶ ἐγένετο ἐπὶ πάντας φόβος τοὺς περιοικοῦντας αὐτούς· καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ὀρεινῇ τῆς Ἰουδαίας διελαλεῖτο πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα.

MSS: B, G (f120r-v), M (f138r-v), S (f121vc1), 1 (f225v-226r), 1582 (f143v)

Luke 1:65 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q77f6rc1-2
ϏΕγενετο δε επι πα-τας φοβος τους περιοικουντας αυτους και εν ολη τη ορινη της Ϊουδαιας διελαλειτο διαπαντα τα ρηματα ταυτα

Luke 1:65 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]21rc1
Εγενετο δε επι παντας φοβος τους περιοικουντας αυτους· και εν ολη τη ορινη της Ϊουδαιας διελαλειτο παντα τα ρηματα ταυτα·

Luke 1:65 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]38bc1-2
Και εγενετο επι παντας φοβος τους περιοικουντας αυτους και εν ολη τη ορεινη της Ιουδαιας διελαλειτο παντα τα ρηματα ταυτα

Luke 1:65 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]187v|355
και εγενετο φοβος μεγας επι παντας τους περιοικουντας αυτον και εν ολη τη ορεινη της Ϊουδαιας διελαλειτο παντα τα ρηματα ταυτα

Luke 1:65 [Codex Zacynthius (Ξ040) (6th century)]14v
Και εγενετο επι παντας φοβος τους περιοικουντας αυτους· και εν ολη τη ορινη της Ιουδαιας διελαλειτο παντα τα ρηματα ταυτα

MSS: Ξ, ℓ1086 (ii) (f321vc1)

Critical Apparatus :

(1) και εγενετο : א¹, B, C, D, E, G, L, M, S, W, Ξ, 1, 1582, ℓ1086 (ii)
(2) εγενετο δε : א*, A, K

(3) επι παντας φοβος : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Ξ, 1, 1582, ℓ1086 (ii)
(4) φοβος μεγας επι παντας : D

(5) αυτους : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Ξ, 1, 1582, ℓ1086 (ii)
(6) αυτον : D

(7) και εν : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Ξ, 1, 1582, ℓ1086 (ii)
(8) OMIT και (ii) : W

(9) ορεινη : B, D, G, K, M, S, 1, 1582,
(10) ορινη : א, A, C, L, W, Ξ, ℓ1086 (ii)
(11) ορηνη : E

(12) διελαλειτο : א¹, A, B, C, D, G, K, L, M, S, Ξ, 1, 1582, ℓ1086 (ii)
(13) διελαλειτω : E¹
(14) διελαλητω : E*
(15) και διελαλειτο : W
(16) δια : א*

(17) παντα : א¹, A, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Ξ, 1, 1582, ℓ1086 (ii)
(18) OMIT παντα : א*, L

 

 

A Textual Commentary On Luke 1:65

 

 

 

 

 

This entry was posted in 03. Κατὰ Λουκᾶν. Bookmark the permalink.

Comments are closed.