Luke 2:51 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]198
Καὶ κατέβη μετ’ αὐτῶν, καὶ ἦλθεν εἰς Ναζαρέθ· καὶ ἦν ὑποτασσόμενος αὐτοῖς. Καὶ ἡ μήτηρ αὐτοῦ διετήρει πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς.
* Other TR Ναζαρέτ
Luke 2:51 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q77f7rc1
Και κατεβη μετ αυτων και ηλθεν εις Ναζαρετʼ και ην υποτασσομενος αυτοις και η μητηρ αυτου διετηρι παντα τα ρηματα ┬ εν τη καρδια <ε>αυτης
* ┬ ταυτα συμβαλλουσα
Luke 2:51 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]22rc1
Και κατεβη μετ αυτων· και ηλθεν εις Ναζαρατ‘ και ην ῡποτασσομενος αυτοις· και η μηρ αυτου διετηρει τα ρηματα απαντα ταυτα εν τη καρδια αυτης.
Luke 2:51 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]39bc3
Και κατεβη μετ αυτων και ηλθεν εις Ναζαρεθ και ην ϋποτασσομενος αυτοις και η μητηρ αυτου διετηρει παντα τα ρηματα εν τη καρδια αυτης
Luke 2:51 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]192v/365
Και κατεβη μετ αυτων εις Ναρεθ και ην ϋποτασσομενος αυτοις η δε μητηρ αυτου διετηρει τα ρηματα παντα εν τη καρδια αυτης
Critical Apparatus :
(1) και ηλθεν : א, A, B
(2) Omit και ηλθεν : D
(3) Ναζαρεθ : B
(4) Ναζαρετ : א
(5) Ναζαρατ : A
(6) Ναρεθ : D
(7) και η : א, A, B
(8) η δε : D
(9) διετηρει : A, B, D
(10) διετηρι : א
(11) παντα τα ρηματα : א*, B
(12) τα ρηματα παντα : D
(13) τα ρηματα απαντα : A
(14) ταυτα : A
(15) Omit ταυτα : א*, B, D
(16) ταυτα συμβαλλουσα : א1
(17) αυτης : א*, A, B, D
(18) εαυτης : א1