Luke 23:11

Luke 23:11 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]294
Ἐξουθενήσας δὲ αὐτὸν Ἡρῴδης σὺν τοῖς στρατεύμασιν αὐτοῦ, καὶ ἐμπαίξας, περιβαλὼν αὐτὸν ἐσθῆτα λαμπρὰν, ἀνέπεμψεν αὐτὸν τῷ Πιλάτῳ.

MSS: ℓ339 (f142vc2)

Luke 23:11 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q79f6rc4
Εξουθενησας τε <αυτον> και ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου και ενπεξας περιβαλων αισθητα λαμπραν <αν>επεμψεν αυτον τω πιλατω·

Luke 23:11 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]40rc1
Εξουθενησας δε αυτον ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου· και εμπαιξας περιβαλων αυτον εσθητα λαμπραν ανεπεμψεν αυτον πειλατω·

Luke 23:11 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]58bc1
Εξουθενησας δε αυτον ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου και εμπαιξας περιβαλων α<ε>ισθητα λαμπραν ανεπεμψεν αυτον τω πειλατω

Luke 23:11 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]277v|535
: Εξουθενησας δε αυτον ο ηρωδης συν τοιστρατευμασιν αυτου και ενπαιξας περιβαλων αυτον αεσθητα λαμπραν· ανεπεμψεν αυτον τω πειλατω

Luke 23:11 [Codex Boreelianus (F09) (9th century)]174rc1
… σὺν τοῖς στρατεύμασιν αὐτοῦ, καὶ ἐμπαίξας, περιβαλῶν αὐτὸν ἐσθῆτα λαμπρὰν ἀνέπεμψεν αὐτὸν τῶ πιλάτω.

* Lacunae from Lk 22:43

Critical Apparatus :

(1) εξουθενησας : א, A, B, D, ℓ339, ℓ1086
(2) εξουθενισας : W
(3) εξουθενωσας : X

(4) δε : A, B, D, W, X, ℓ339
(5) τε : א
(6) ουν : ℓ1086

(7) ο ηρωδης : א, A, B, D, X, ℓ339, ℓ1086
(8) OMIT ο : W

(9) τοις στρατευμασιν : א, A, B, F, W, X, ℓ339, ℓ1086
(10) τοιστρατευμασιν : D

(11) εμπαιξας : A, B, F, ℓ339
(12) ενπαιξας : D, ℓ1086
(13) εμπεξας : X
(14) ενπεξας : א, W

(15) αυτον (ii) : A, D, F, W, X, ℓ339, ℓ1086
(16) OMIT αυτον (ii) : א, B

(17) εσθητα : A, B¹, F, W, ℓ1086
(18) αισθητα : א, B*, X,
(19) αεσθητα : D

(20) ανεπεμψεν : א¹, A, B, D, F, W, X, ℓ339, ℓ1086
(21) επεμψεν : א*

(22) τω : א, B, D, F, X, ℓ339, ℓ1086
(23) OMIT τω : A, W

(24) πιλατω : א, F, X, ℓ339, ℓ1086
(25) πειλατω : A, B, D, W

 

 

ΟΘ :

A

ΤϚ / Ι :

A (f40rc1), D (f277v|535)

 

 

A Textual Commentary On Luke 23:11

 

 

 

 

This entry was posted in 03. Κατὰ Λουκᾶν. Bookmark the permalink.

Comments are closed.