Mark 16:20

Mark 16:20 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]186
Ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν πανταχοῦ, τοῦ Κυρίου συνεργοῦντος, καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἐπακολουθούντων σημείων.

*  Other TR: + Ἀμήν

ΜSS: E, G (f116rc1), K, M (f132vc1-2), S (f115rc2), Y (f135r|269), Δ (p191), Ω (p260c2), 7 (f97r), 8 (f104vc1-2), 9 (f131v), 13 (f72vc2), 438 (f211v), 439 (f107r), 700 (f140r), 892 (f171v), ℓ339

Mark 16:20 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]18vc1
Εκεινοι δε εξελθοντες εκηρυξαν πανταχου· του κυ συνεργουντος· και τον λογον βεβαιουντος δια των επακολουθουντων σημειων.

ΕΎΑΓΓΕΛΙΟΝ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ

Mark 16:20 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]37ac2
OMITTED

Mark 16:20 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]85
Εκεινοι δε εξελθοντες εκηρυξαν πανταχου του κυ συνεργουντος και τον λογον βεβαιουντος δια των επακολουθουντων σημειων·

ΕΎΑΓΓΕΛΙΟΝ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ

Mark 16:20 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]348v|677
Εκεινοι δε εξελθοντες. εκηρυξαν πανταχου, του κυ συνεργουντος. και τον λογον βεβαιουντος. δια των επακολουθουντων σημιων· αμην,

ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ
ΕΤΕΛΕCΘΗ,
ΑΡΧΕΤΑΙ ΠΡΑΞΙC ΑΠΟCΤΟΛωΝ,

Critical Apparatus :

(1) Mark 16:16 : A, C, Dsupp, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 438, 439, 700, 892, 1582, ℓ339, ℓ1086 (ii)
(2) OMIT Mark 16:16 : א, B, 1*, 22*, 1582*

(3) βεβαιουντος : A, C, Dsupp, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1※, 7, 8, 9, 13, 22※, 438, 439, 700, 892, 1582※, ℓ339
(4) βεβεουντος : ℓ1086 (ii)

(5) δια : A, C, Dsupp, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1※, 7, 8, 9, 13, 22※, 438, 439, 700, 892, 1582※, ℓ339, ℓ1086 (ii)
(6) OMIT δια : L

(7) σημειων : A, C, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1※, 7, 8, 9, 13, 22※, 438, 439, 700, 892, 1582※, ℓ339, ℓ1086 (ii)
(8) σημιων : Dsupp, W

(9) OMIT αμην : A, C, 1※, 22※, 1582※, Elzevir
(10) ADD αμην : Dsupp, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 9, 13, 438, 439, 700, 892, 1582mg, ℓ339, ℓ1086 (ii), Stephanus

 

 

CΜΑ :

K (f131v), 7 (f97r)

 

 

A Textual Commentary On Mark 16:20

(a) Another very important testimony to the genuineness of the concluding part of S. Mark’s Gospel is furnished by the unhesitating manner in which NESTORIUS, the heresiarch, quotes ver. 20 ; and CYRIL OF ALEXANDRIA accepts his quotation, adding a few words of his ownf. Let it be borne in mind that this is tantamount to the discovery of two dated codices containing the last twelve verses of S. Mark, —and that date anterior (it is impossible to say by how many years) to A.D. 430. XVII.

f εξελθόντες γάρ, φησι, διεκήρυσσον τον λόγον πανταχου. του Κυρίου συνεργουντος, και τον λόγον βεβαιουντος, διά των επακολουθησάντων σημείων. Nestorius c. Orthodoxos : (Cyril. Alexand. adv. Nestorian. Opp. vol. vi. 46 B.) To which, Cyril replies, – τη παρ  αυτού δυναστεία χρώμενοι, διεκηρύττοντο και ειργάζοντο τας θεοσημείας οι θεσπέσιοι μαθηται. (Ibid. D.) This quotation was first noticed by Matthaei (Enthym. Zig. i. 161.)

(John W. Burgon, The Last Twelve Verses of the Gospel According to S. Mark, p. 29)

 

 

 

 

 

This entry was posted in 02. Κατὰ Μᾶρκον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.