Mark 3:23 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]125
Καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς, ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς· Πῶς δύναται σατανᾶς σατανᾶν ἐκβάλλειν;
MSS: א, A, B, C, E, F, G, K, L (f77rc1-2), M, S, Δ (f143-144), Ω, Y, 1, 7, 8, 9, 22 (72r), 438, 439, 652, 700 (f99r), 901 (f58r), 1582, 1701 (f75v),
Mark 3:23 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f4rc1
Και προσκαλεσαμενος αυτους εν παραβολαις ελεγεν αυτοις πως δυναται σατανας σαταναν εκβαλλειν
Mark 3:23 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]7vc1
Και προσκαλεCαμενος αυτους εν παραβολαις ελεγεν αυτοις· πως δυναται σατανας σαταναν εκβαλλειν
Mark 3:23 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]26ac2
Και προσκαλεσαμενος αυτους εν παραβολαις ελεγεν αυτοις πως δυναται σατανας σαταναν εκβαλλειν
Mark 3:23 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]57
Και προσκαλεσαμενος αυτους εν παραβολαις ελεγεν αυτοις πως δυναται σατανας σαταναν εκβαλλειν·
Mark 3:23 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]293v|567
: Και προσκαλεσαμενος αυτους εν παραβολαις ελεγεν ο κς ιης πως δυναται σατανας· σαταναν εκβαλειν
Critical Apparatus :
(1) εν παραβολαις ελεγεν αυτοις : א, A, B, C, E, F, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (αυτους?), Vulgate (illis)
(2) εν παραβολαις ελεγεν ο κυριος ιησους : D, Peshitta? (ܝܶܫܽܘܥ)
(3) εν παραβολαις ειπεν : 33
(4) ειπεν αυτοις εν παραβολαις : W
(5) σαταναν : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 33, 438, 439, 652, 700, 901, 1582, 1701, ℓ339
(6) τον σαταναν : 892
(7) εκβαλλειν : א, A, B, C, E, F, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 22, 33, 438, 439, 652, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339
(8) εκβαλλιν : W
(9) εκβαλειν : D, 13
ΛΓ / Β :
C (57), D (f293v|567), F (f78vc1), G (f72rc2), K (f87v), M (f96v), S (f85rc2), Y (f90r|179), Ω (p176c2), 1, 7 (f75r), 8 (f76vc2), 9 (f92r), 13 (f45rc2), 438 (f146v), 439 (f75vc1), 652 (f113r), 700 (f99r), 892 (f122v), 1582 (f91r), 1701 (f75v)
A Textual Commentary On Mark 3:23