Mark 3:32

Mark 3:32 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]126
Καὶ ἐκάθητο ὄχλος περὶ αὐτὸν· εἶπον δὲ αὐτῷ· Ἰδού, ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ζητοῦσί σε.

MSS: Y

Mark 3:32 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f4rc2
Και εκαθητο π<ε>ρος<ι> αυτον οχλος και λεγουσιν αυτω ϊδου η μηρ σου και οι αδελφοι σου εξω ζητουσιν σε

Mark 3:32 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]7vc2
Και εκαθητο περι αυτον οχλος ειπον δε αυτω ἰδου η μηρ σου και οι αδελφοι σου· και αι αδελφαι σου· εξω ζητουσιν σε·

Mark 3:32 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]26ac3
Και εκαθητο περι αυτον οχλος και λεγουσιν αυτω ιδου η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εξω ζητουσιν σε

Mark 3:32 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]58
και εκαθητο περι αυτον οχλος· και λεγουσιν αυτω ιδου η μηρ σου και οι αδελφοι σου εξω ζητουσιν σε·

Mark 3:32 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]294v|569
και εκαθητο προς τον οχλον και λεγουσιν αυτω ϊδου η μητηρ σου και οι αδελφοι σου και αι αδελφαι σου εξω ζητουσιν σε

Critical Apparatus :

(1) οχλος περι αυτον : E, F, G, S, Y, Ω, 8, 22, 438, 439, 1701, Majority
(2) περι αυτον οχλος : א¹, A, B, C, K, L, M, W, Δ, 1, 7, 9, 13, 33, 652, 700, 892, 1582, ℓ339
(3) προς αυτον οχλος : א*
(4) προς τον οχλον : D

(5) ειπον δε : A, E, F, G, K, M, S, Y, Ω, 1, 7, 8, 9, 22, 33, 438, 439, 652, 1582, 1701, ℓ339, Majority
(6) ειπον των δε : 700
(7) και λεγουσιν : א, B, C, D, L, W, Δ, 13, 892

(8) ιδου : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, Smg, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 33, 438, 439, 652, 700, 892, 1582, 1701, ℓ339, Majority
(9) OMIT ιδου : S*

(10) αδελφοι σου : א, B, C, G, K, L, W, Y, Δ, 1, 13, 33, 652, 892, 1582, 1701*, ℓ339, Peshitta, Vulgate
(11) ADD και αι αδελφαι σου : A, D, E, F, M, S, Ω, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 700, 1701mg, Vetus Latina (et sorores tuae)

(12) ζητουσι : Y, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 1701, ℓ339,
(13) ζητουσιν : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, Δ¹, Ω, 1, 13, 33, 1582,
(14) σητουσιν : Δ*
(15) στηκουσιν ζητουντες : W

 

 

A Textual Commentary On Mark 3:32

 

 

 

 

This entry was posted in 02. Κατὰ Μᾶρκον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.