Mark 3:9

Mark 3:9 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]124
Καὶ εἶπε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ, διὰ τὸν ὄχλον, ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν.

MSS: Y, 438 (f145r-v), 892 (f121v)

Mark 3:9 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f3vc3
Και ειπεν τοις μαθηταις αυτου ϊνα πλοιαριον προσκαρτερη αυτω δια τον οχλον ϊνα μη θλιβωσιν αυτον

Mark 3:9 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]7vc1
Και ειπεν τοις μαθηταις αυτου ἵνα πλοιαριον προσκαρτερη αυτω δια τον οχλον ἵνα μη θλιβωσιν αυτον·

MSS: א, A, C, G, M (f96rc1-2), S (f84vc1), Δ (f142), Ω (p175), 1, 22 (f71r), 33 (f115v), 1582 (f90r-v)

Mark 3:9 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]25bc3
Και ειπε- τοις μαθηταις αυτου ινα πλοιαρια προσκαρτερη αυτω δια τον οχλον ινα μη θλειβωσιν αυτον

Mark 3:9 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]56
Και ειπεν τοις μαθηταις αυτου ινα πλοιαριον προσκαρτερη αυτω δια τον οχλον ινα μη θλιβωσιν αυτον·

Mark 3:9 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]291v-292v
Και ειπεν τοις μαθηταις αυτου· ἵνα πλοιαριον προσκαρτερη αυτω δια τον οχλον ἵνα μη θλιβωσιν αυτον πολλοι

Critical Apparatus :

(1) ειπε : Y, 7, 8, 9, 438, 892, ℓ339
(2) ειπεν : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Δ, Ω, 1, 13, 22, 33, 439, 700, 1582,

(3) τοις μαθηταις : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 33, 438, 439, 892, 1582, ℓ339
(4) προς τους μαθητας : 700

(5) πλοιαριον : א, A, C, D, E, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 33,, 438, 439 700, 892, 1582, ℓ339
(6) ποιαριον : L
(7) πλοιαρια : B

(8) προσκαρτερη :  א, A, B, C, D, E¹, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 22, 33, 438, 439, 700, 892, 1582,
(9) προσκαρτερει : 9, 13, ℓ339
(10) προσκαρη : E*

(11) θλιβωσιν : א, A, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 33, 438, 439, 700, 892, 1582, ℓ339
(12) θλειβωσιν : B

(13) αυτον : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 22, 33, 438, 439, 700, 892, 1582, ℓ339
(14) ADD πολλοι : D
(15) ADD οι οχλοι : 13

 

MSS:

(i) K (f87r) :  μαθητ<αι>

 

 

A Textual Commentary On Mark 3:9

 

 

 

 

This entry was posted in 02. Κατὰ Μᾶρκον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.