Mark 4:12 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]127
Ἵνα βλέποντες βλέπωσι, καὶ μὴ ἴδωσι· καὶ ἀκούοντες ἀκούωσι, καὶ μὴ συνιῶσι· μήποτε ἐπιστρέψωσι, καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς τὰ ἁμαρτήματα.
MSS: S (f86r-v), Y, 7 (f76r), 438, 439, 1701 (f77r), ℓ339 (f69vc1-2)
Mark 4:12 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f4rc4
ϊνα βλεποντες βλεπωσι- και μη ϊδωσι<ν> και ακουοντες ακουωσι<ν> και μη συνϊωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις
Mark 4:12 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]8rc1
ϊνα βλεποντες βλεπωσιν και μη ἴδωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν· μηποτε επιστρεψωσιν· και αφαιθησεται αυτοις τα αμαρτηματα·
Mark 4:12 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]26bc1
ινα βλεποντες βλεπωσι και μη ϊδωσιν και ακουοντες ακουωσι και μη συνιωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις
Mark 4:12 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]58
ινα βλεποντες βλεπωσιν και μη ειδωσιν· και ακουοντες ακουσωσι και μη συνιωσιν· μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις·
Mark 4:12 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]295v|571
ϊνα βλεποντες βλεπωσιν και μη ἴδωσιν· και ακουοντες ακουωσιν και μη συν<ἴ>ωσιν· μηποτε επιστρεψωσιν και αφε·θ·ησο<ω>μαι αυτοις τα αμαρτηματα
Critical Apparatus :
(1) βλεπωσι : B, K, L, M, S, Y, Ω?, 1, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339
(2) βλεπωσιν : א, A, C, D, E¹, F, 13
(3) μη βλεπωσιν : E, G, Δ
(4) OMIT βλεπωσι : W
(5) και μη (i) : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 33, 438, 439, 652, 700, 892, 1582, 1701, ℓ339
(6) και ου μη : 901
(7) OMIT και (i) : W
(8) OMIT και μη (i) : Δ
(9) ιδωσι : א*, L, M, S, Y, 1, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339
(10) ιδωσιν : א¹, A, B, D, E, F¹~, G, K, W, Ω?, 13
(11) ειδωσιν : C
(12) OMIT ιδωσι : Δ
(13) ακουωσι : א*, B, L, S, Y, 1, 7, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339
(14) ακουωσιν : א¹, A, D, E, F, G, K, Ω?, 13, 33?
(15) ακουουσι : 8, 9
(16):ακουσωσι : C, M
(17) μη ακουωσιν : Δ
(18) OMIT ακουωσι : W
(19) και μη (ii) : א, A, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 33, 438, 439, 652, 700, 892, 1582, 1701, ℓ339
(20) και ου μη : 901
(21) OMIT και (iii) : W
(22) συνιωσι : M, S, Y, 1, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 652, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339
(23) συνιωσιν : א, A, B, C, D¹, E, F, G, K, L, Δ, Ω, 13, 33
(24) συνωσιν : D*, W
(25) επιστρεψωσι : K, M, S, Y, Ω, 1, 7, 8, 9, 22, 438, 439, 652, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339
(26) επιστρεψωσιν : א, A, B, C, D, E, F, G, L, W, Δ, 13, 33
(27) επιστραφωσι : 700
(28) αφεθη : א, B, C, E, F, G, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 13, 22, 33, 438, 439, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339
(29) αφεθησεται : K, 652
(30) αφαιθησεται : A
(31) αφεθησομαι : D*
(32) αφεθησωμαι : D¹
(33) τα αμαρτηματα : A, D, E, F, G, K, M, S, Y, Ω, 7, 8, 9, 13 (τα αμαρτιματα?), 33, 438, 439, 652, 892mg, 901, 1582c, 1701, ℓ339, Peshitta (ܚܛܳܗܰܝܗܽܘܢ), Vulgate (peccata)
(34) τα αμαρτηματα αυτων : Δ
(35) τα αμαρτιματα αυτων : 700 (CHECK!)
(36) OMIT τα αμαρτηματα : א, B, C, L, W 1, 22, 892*, 1582*,
A Textual Commentary On Mark 4:12
(a) Mar. iv. 12. τὰ ἁμαρτήματα of the common text is omitted by Origen twice ; by one MS. of the Old Latin, the Memph., and Arm., with B C L, 1 (and some other MSS.).
(S. P. Tregelles, An Account of the Printed Text of the Greek New Testament, p. 142)