Mark 6:3

Mark 6:3 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]135
Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τέκτων, ὁ υἱὸς Μαρίας, ἀδελφὸς δὲ Ἰακώβου καὶ Ἰωσῆ καὶ Ἰούδα καὶ Σίμωνος; καὶ οὐκ εἰσὶν αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ ὧδε πρὸς ἡμᾶς; Καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ.

MSS: A, G (f79rc2), S (f90rc2), Y (f97v|194), 1, 22 (f77v-78r), 1582 (f98r)

Mark 6:3 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f5vc1
Ουχ ουτος εστιν ο τεκτων ο υς της μαριας και ο αδελφος Ϊακωβου και Ϊωσηφ και Ϊουδα και σιμωνος και ουκ εισιν αι αδελφαι αυτου ωδε προς ημας και εσκανδαλιζοντο εν αυτω

Mark 6:3 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]9rc2-9vc1
Ουχ ουτος εστιν ο τεκτων ο ϋϊος μαριας· αδελφος δε Ϊακωβου και Ϊωση· και Ϊουδα· και σιμωνος· και ουκ εισιν αι αδελφαι αυτου ωδε προς ημας και εσκανδαλιζοντο εν αυτω.

Mark 6:3 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]28ac1
Ουχ ουτος εστιν ο τεκτων ο υιος της μαριας και αδελφος Ιακωβου και Ιωσητος και Ιουδα και σιμωνος και ουκ εισιν αι αδελφαι αυτου ωδε προς ημας και εσκανδαλιζοντο εν αυτω

Mark 6:3 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]63
Ουχ ουτος εστιν ο τεκτων ο υς της μαριας· και αδελφος Ιακωβου και Ιωση· και Ιουδα· και σιμωνος και ουκ εισιν αι αδελφαι αυτου ωδε προς ημας και εσκανδαλιζοντο εν αυτω·

Mark 6:3 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]302v|585
Ουκ ουτος εστιν ο τεκτων· ο ϋιος μαριας και ο αδελφος Ϊακωβου· και Ϊωσητος και Ιουδα και σιμωνος· ουχι και αι αδελφαι αυτου ωδε προς ημας εισιν και εσκανδαλιζοντο εν αυτω

Critical Apparatus :

(1) ουχ : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 22, 700, 1582, ℓ339, Majority
(2) ουκ : D

(3) ουτος : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 22, 1582, ℓ339, Majority
(4) ουτως : 700

(5) τεκτων : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 22, 1582, ℓ339, Majority
(6) του τεκτονος : 700

(7) ο υιος : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 22, 1582, ℓ339, Majority
(8) OMIT ο : 700

(9) μαριας : A, D, E, G, K, M, S, Y, Ω, 1, 22, 1582, Majority
(10) της μαριας : א, B, C, L, Δ, ℓ339,
(11) και μαριας : 700

(12) αδελφος δε : A, E, G, K, M, S, Y, 1, 22, 1582, ℓ339, Majority
(13) και αδελφος : B, C, Δ, Ω,
(14) και ο αδελφος : א, D, L
(15) ο αδελφος : 700

(16) ιωση : A, C, E, G, M, S, Y, Ω, 1, 22, 1582, ℓ339, Majority, Peshitta (ܝܳܘܣܺܐ)
(17) ηωση : K
(18) ιωσητος : B, D, L, Δ, 700
(19) ιωσηφ : א, Vulgate (Ioseph)

(20) σιμωνος : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 22, 1582, Majority
(21) σιμονος : 700, ℓ339

(22) και ουκ : א, A, B, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Ω, 1, 22, 700, 1582, ℓ339, Majority
(23) ου : Δ

(24) ωδε : א, A, B, C, D, E, G, K, L, Mmg, S, Y, Δ, Ω, 1, 22, 700, 1582, ℓ339, Majority
(25) OMIT ωδε : M*

(26) εσκανδαλιζοντο : א, A, B, C, D, E¹, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 22, 700, 1582, ℓ339, Majority
(27) εσκανδαλιζωντο : E*

 

 

A Textual Commentary On Mark 6:3

 

 

 

 

This entry was posted in 02. Κατὰ Μᾶρκον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.