Matthew 10:2

Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος, Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος, καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ· Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ,

And the names of the twelve apostles are these: the first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; Jacob the son of Zebedee, and John his brother,

Matt 10:2 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]31
Τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστι ταῦτα· πρῶτος, Σίμων ὁ λεγόμενος Πέτρος, καὶ Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ· Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ Ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ·

MSS: K, M (f39rc2-vc1), S, Y, 8, 22, 43, 438, 439, 490, 500, 700, 892 (f43v-44r)

Matt 10:2 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Tων δε ιβ αποστολων τα ονοματα εστιν ταυτα : πρωτος σιμων ο λεγομενος πετρος και ανδρεας ο αδελφος αυτου · Ϊακωβος ο του ζεβεδαιου · και Ϊωαννης ο αδελφος αυτου ·

Matt 10:2 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]
Tων δε δωδεκα αποστολων τα ονοματα εστιν ταυτα · πρωτος σιμων ο λεγομενος πετρος και ανδρεας ο αδελφος αυτου και ιακωβος ο του ζεβεδαιου και ιωανης ο αδελφος αυτου

Matt 10:2 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Tων δε δωδεκα αποστολων τα ονοματα εστιν ταυτα· πρωτος σιμων ο λεγομενος πετρος· και ανδρεας ο αδελφος αυτου· ιακωβος ο του ζεβεδαιου και ιωαννης ο αδελφος αυτου

Matt 10:2 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]28v|42
Tων ιβ · αποστολων τα ονοματα εστιν ταυτα πρωτος σιμων ο λεγομενος πετρος και ανδρεας ο αδελφος αυτου Ϊακωβος ο του ζεβεδεου και Ϊωαννης ο αδελφος αυτου

Matt 10:2 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]29r
Τω δε δωδεκα ἀποστολων τὰ ὀνοματα͵ ἐστιν ταῦτα· Πρῶτος σιμων ὁ λεγόμενος πέτρος͵ και ἀνδρεας ὁ αδελφὸς αὐτοῦ· Ϊακωβος ὁ Τοῦ ζεβεδαιου͵ και Ϊωαννης ὁ αδελφὸς αὐτοῦ·

Μatt 10:2 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]8vc2
τῶν δὲ Δώδεκα ἀποστόλων τα ὀνόματά ἐστιν ταῦτα· πρῶτος σίμων· ὁ λεγόμενος πέτρος· καὶ ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ· Ϊάκωβος ὁ τοῦ ζεβεδαίου· καὶ Ϊωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτȣ·

Matt 10:2 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]32r
τῶν δὲ Δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά ἐστι ταῦτα· πρῶτος σίμων· ὁ λεγόμενος πέτρος· καὶ ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ· Ἰάκωβος ὁ τοῦ ζεβεδαίου· καὶ ιωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ·

Matt 10:2 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]21rc1

Matt 10:2 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Των δε δωδεκα αποστολων τα ονοματα εστιν ταυτα· πρωτος σιμων ο λεγομενος πετρος και ανδρεας ο αδελφος αυτου· ιακωβος ο του ζεβεδεου και ιωαννης ο αδελφος αυτου

Matt 10:2 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]
των δε δωδεκα αποστολων τα ονοματα εστιν ταυτα πρωτος σιμων ο λεγομενος πετρος· και ανδρεας ο αδελφος αυτου Ϊακωβος ο του ζεβαιδεου και Ϊωαννης ο αδελφος αυτου

Matt 10:2 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]45
Των δε δωδεκα αποστολων τα· ονοματα εστιν· ταυτα· πρωτος σιμων ο· λεγομενος πετρος και· ανδρεας· ο· αδελφος· αυτου· ιακωβος· ο· του ζεβεδαιου· και ιωαννης· ο· αδελφος· αυτου·

Matt 10:2 [Codex Athous Dionysiou (Ω045) (9th century)]54c2-55c1
Των δε δωδεκα ἀποστολων τὰ ὀνοματα ἐστιν ταῦτα· πρῶτος σιμων ὁ λεγόμενος πέτρος· και ἀνδρέας αδελφὸς αὐτοῦ· ΐακωβος ὁ τοῦ ζεβεδαιου· και ϊωαννης αδελφὸς αὐτοῦ·

Matt 10:2 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]30v
τῶν δὲ δώΔεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά εστι ταῦτα· πρῶτος σίμων ὁ λεγόμενος πέτρος· καὶ ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ· ἰάκωβος ὁ τοῦ ζεβεδαίου· καὶ ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ·

Matt 10:2 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]27vc1-2
τῶν δὲ δώδεκα ἀποστόλων τὰ ὀνόματά, ἐισὶ ταῦτα· πρῶτος Σίμων ὁ λεγόμενος πέτρος· καὶ ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς αὐτȣ· Ἰάκωβος ὁ τȣ ζεβεδαίου· ϗ ἰωάννης ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ·

MSS: 7, 201

Matt 10:2 [Peshitta]
ܕ݁ܺܝܠܗܽܘܢ ܕ݁ܶܝܢ ܕ݁ܰܬ݂ܪܶܥܣܰܪ ܫܠܺܝܚܶܐ ܫܡܳܗܶܐ ܐܺܝܬ݂ܰܝܗܽܘܢ ܗܳܠܶܝܢ ܩܰܕ݂ܡܳܝܗܽܘܢ ܫܶܡܥܽܘܢ ܕ݁ܡܶܬ݂ܩܪܶܐ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܘܰܐܢܕ݁ܪܶܐܘܳܣ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ ܘܝܰܥܩܽܘܒ݂ ܒ݁ܰܪ ܙܰܒ݂ܕ݂ܰܝ ܘܝܽܘܚܰܢܳܢ ܐܰܚܽܘܗ݈ܝ܂

Matt 10:2 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܘܗ̈ܠܝܢ ܫܡܗܐ ܕܬܠܡ̈ܝܕܘܗܝ ܬܪ̈ܥܣܪ܂ ܩܕܡܝܐ ܫܡܥܘܢ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܝܘܣ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܒ̈ܢܝ ܙܒܕܝ

Matt 10:2 [Vulgate]
duodecim autem apostolorum nomina sunt haec primus Simon qui dicitur Petrus et Andreas frater eius

Critical Apparatus :

(1) εστι : K, M, S, Y, 8, 22, 43, 44, 438, 439, 490, 500, 700, 892
(2) εστιν : א, B, C, D, E, G, N, W, Δ, Ω
(3) εισι : 7, 201
(4) εισιν : L, 13

(5) λεγομενος : א, B, C, D, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(6) λεγωμενος : L

(7) ιακωβος : א, C, D, E, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(8) και ιακωβος : B, Peshitta (ܘܝܰܥܩܽܘܒ݂), Syriac Sinaitic (ܘܝܥܩܘܒ)

(9) ζεβεδαιου : א, B, E, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(10) ζεβεδεου : D, L, N
(11) ζεβαιδεου : W

(12) ιωαννης : א, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(13) ιωανης : B

 

ΠΒ :

G (f8vc2), M (f39rc2-vc1), S (f34rc2), Ω (f54c2-55r), 7 (f36v), 13 (f10vc2), 22 (f15v), 44 (f30v), 438 (f44r), 500 (f26v), 892 (f43v-44r)

 

Early Church Fathers

 

 

A Textual Commentary On Matthew 10:2

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.