Matthew 10:42

Καὶ ὃς ἐὰν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον, εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.

Matt 10:42 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]35
Καὶ ὃς ἐὰν ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον, εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέσῃ τὸν μισθὸν αὐτοῦ.

MSS: א, C, G, M, W, 7, 8 (f34rc1), 22, 43, 201, 438, 500

Matt 10:42 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Kαι ος εαν ποτιση ενα των μικρων τουτων ποτηριον ψυχρου μονον εις ονομα μαθητου αμην λεγω ϋμιν ου μη απολεση τον μισθον αυτου

Matt 10:42 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
Kαι ος αν ποτιση ενα τω με˙ικρων τουτων ποτηριον ψυχρου μονο- εις ονομα μαθητου αμην λεγω ϋμιν ου μη απολεση τον μισθον αυτου

Matt 10:42 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Kαι ος εαν ποτιση ενα των μικρων τουτων ποτηριον ψυχρου μονον εις ονομα μαθητου αμην λεγω υμιν ου μη απολεση τον μισθον αυτου·

Matt 10:42 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]
:Kαι ος αν ποτειση· ενα των ελαχιστων τουτων ποτηριον ϋδατος ψυχρου · εις ονομα μαθητου αμην λεγω ϋμειν · ου μη αποληται ο μισθος αυτου

Matt 10:42 [Codex Basilensis (E07) (8th century)] 32v
καὶ ὃς ἐὰν ποΤίση ἕνα τῶν μικρων τούτω-͵ ποτηριον ψυχροῦ ÷ ἀμῖὴν λεγω ὑμῖν, οὐ μη ἀπ·ολέσῃ τον μισθὸν αὐτοῦ·

÷μονον εις ονομα μαθητου·

* ἀμην E* = ἀμῖν

Μatt 10:42 [Codex Seidelianus I (Harley MS 5684) (G011) (9th century)]10vc1-2
καὶ ὃς ἐὰν Ποτίση· ἕνα τῶν μικρῶν τούτων· ποτήριον ψυχροῦ μόνον· εἰς ὄνομα μαθητοῦ Ἀμὴν λέγω ϋμῖν· οὐ μὴ ἀπολέση τὸν μισθ– αὐτοῦ·

Matt 10:42 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]34v
Καὶ ὃς ἐὰν ποτίση· ἕνα τῶν μικρὸν τούτων· ποτήριον ψυχροῦ μόνον, εἰς ὄνομα μαθητοῦ, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέση, τὸν μισθὸν αὐτοῦ·

Matt 10:42 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]23rc2-vc1

Matt 10:42 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]35
και ος εαν ποτιση ενα των μικρων τουτων ποτηριον ψυχρου μονον εις ονομα μαθητου αμην λεγω ϋμιν ου μη απολεση τον μισθον αυτου

Matt 10:42 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]48-49
και οcεαν· ποτηση· ενα· των· μικρων τουτων· ποτηριον· ψυχρου με.ονον εις ονομα· μαθητα.οιυ Αμην λεγω υμιν· ουμη απολεση τον μισθον αυτου

Matt 10:42 [Codex Athous Dionysiou (Ω045) (9th century)]60c1-2
ϗ ὡς ἐὰν ποτίση ἕνα τω- μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐ μὴ ἀπολέση τὸν μισθὸν αὐτοῦ.

Matt 10:42 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]33r
καὶ ὃς ἐὰν ποτίσει ἔνα τῶν μικρῶν Τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὅνομα μαθητοῦ. ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ μὴ ἀπολέση τὸν μισθὸν αὐτοῦ.

Matt 10:42 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]36v
καὶ ὃς ἂν Ποτίσῃ ἕνα τῶν μικρῶν τούτων ποτήριον ψυχροῦ μόνον εἰς ὄνομα μαθητοῦ, ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ μὴ ἀπολέση τὸν μισθὸν αὐτοῦ.

Matt 10:42 [Peshitta]
ܘܟ݂ܽܠ ܕ݁ܡܰܫܩܶܐ ܠܚܰܕ݂ ܡܶܢ ܗܳܠܶܝܢ ܙܥܽܘܪܶܐ ܟ݁ܳܣܳܐ ܕ݁ܩܰܪܺܝܪܶܐ ܒ݁ܰܠܚܽܘܕ݂ ܒ݁ܰܫܡܳܐ ܕ݁ܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܳܐ ܐܰܡܺܝܢ ܐܳܡܰܪ ܐ݈ܢܳܐ ܠܟ݂ܽܘܢ ܕ݁ܠܳܐ ܢܰܘܒ݁ܶܕ݂ ܐܰܓ݂ܪܶܗ܂

Matt 10:42 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܫܩܐ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥ̈ܘܪܐ ܟܣܐ ܕ̈ܡܝܐ ܩܪ̈ܝܪܐ ܒܫܡܐ ܕܬܠܡܝܕܘܬܐ܂ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܢܐܒܕ ܐܓܪܗ܀

Matt 10:42 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܘܟܠ ܡܢ ܕܢܫܩܐ ܟܣܐ ܕܡܝ̈ܐ ܩܪ̈ܝܪܐ ܠܚܕ ܡܢ ܗܠܝܢ ܙܥܘܪ̈ܐ ܒܫܡܐ ܕܬܠܡܝܕܘܬܐ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܠܐ ܢܐܒܕ ܐܓܪܗ܀

Matt 10:42 [Vulgate]
et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli amen dico vobis non perdet mercedem suam

Critical Apparatus :

(1) ος : א, B, C, D, E, G, K, L, M, W, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 2603, Majority
(2) ως : Ω

(3) εαν : א, C, D, E, G, K, L, M, W, Δ, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, Majority
(4) αν : B, D, 700, 892
(5) δ αν : 2603

(6) ποτιση : א, B, C, E, G, K, M, W, Ω, 7, 8, 22, 43, 201, 438, 500, 700, 892, 2603, Majority
(7) ποτειση : D
(8) ποτηση : Δ, 13
(9) ποτισει : 44
(10) ποτησει : L

(11) μικρων :  א, B, C, E, G, L, M, W, Δ, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 2603, Majority
(12) μικρον : K, 13
(13) ελαχιστων : D

(14) ποτηριον : א, B, C, E, G, K, L, M, W, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 2603, Majority
(15) ADD υδατος : D

(16) μονον : א, B, C, E, G, K, L, M, W, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 2603, Majority
(17) OMIT μονον : D

(18) υμιν : א, B, C, E, K, L, M, W, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 2603, Majority
(19) υμειν : D

(20) απολεση : א, B, C, E, G, K, M, W, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 2603, Majority
(21) αποληται : D
(22) απωλεσει : L

(23) τον μισθον : א, B, C, E, G, K, L, M, W, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 2603, Majority
(24) ο μισθος : D

 

Ρ / Ϛ :

G (f10vc1-2), M (f41vc2), Ω (f60c1-2), 7 (f38r), 13 (f12rc2-vc1), 22 (f18r), 44 (f33r), 438 (f48v), 500 (f29r), 700 (f36v), 892 (f47r), 2603 (f17r-v|37-38)

 

A Textual Commentary On Matthew 10:42

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.