Matthew 12:22

Τότε προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος, τυφλὸς καὶ κωφός· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν, ὥστε τὸν τυφλὸν καὶ κωφὸν καὶ λαλεῖν καὶ βλέπειν.

Then was brought to him a demon-possessed, blind and dumb; and he healed him, so that the blind and dumb man could speak and see.

Matt 12:22 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]40
Τότε προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος, τυφλὸς καὶ κωφός· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν, ὥστε τὸν τυφλὸν καὶ κωφὸν καὶ λαλεῖν καὶ βλέπειν.

MSS: C, E, G, M (f45rc1), S (f39rc2-vc1), Y, Ω (f66c2-67c1), 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 43 (f30r-v), 44, 157 (f51r), 230, 438 (f61v), 490, 500, 556, 700 (f40r-v), 901 (f25r), 1701, 2589, 2603, 2835 (f10rc1)

Matt 12:22 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
τοτε προσηνεχθη αυτω δαιμονιζομενος τυφλος και κωφος και εθεραπευσεν αυτουςν ωστε τον κωφον ϗ λαλειν και βλεπιν:

Matt 12:22 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
τοτε προσηνεγκαν αυτω δαιμονιζομενον τυφλον και κωφον και εθεραπευσεν αυτον ωστε τον κωφον λαλειν και βλεπειν

Matt 12:22 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Τοτε προσηνεχθη αυτω δαιμονιζομενος τυφλος και κωφος και εθεραπευσεν αυτον· ωστε τον τυφλον και κωφον και λαλειν και βλεπειν·

Matt 12:22 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]36v
Τοτε προσηνεχθη αυτω δαιμονιζομενος τυφλος και κωφος· και εθεραπευσεν αυτον ωστε τον κωφον λαλειν και βλεπειν

MSS: D, 892 (f51r)

Matt 12:22 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]37r
Τότε προσηνέχθη αὐτῶ δαιμονιζόμενος, τυφλὸς καὶ κωφός· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν, ὥστε τὸν τυφλὸν καὶ κωφὸν· καὶ λαλεῖ- καὶ βλέπειν.

Μatt 12:22 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]14rc1
Τότε πρὸσηνέχθη αὐτῶ δαιμονιζόμενος· τυφλὸς ϗ κωφὸς· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτὸν· ὥστε τὸν τυφλὸν καὶ κωφὸν· καὶ λαλεῖν καὶ βλέπει-

Matt 12:22 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Τοτε προσηνεχθη αυτω δαιμονιζομενος τυφλος και κωφος και εθεραπευσεν αυτον ωστε τον τυφλον και κωφον και λαλιν και βλεπιν·

Matt 12:22 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]40
Τοτε προσηνεχθη αυτω δαιμονιζομενος τυφλος και κωφος και εθεραπευσεν αυτον ωστε τον κωφον και τυφλον λαλιν και βλεπειν

Matt 12:22 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]53
Τοτε προσηνεχθη αυτω δαιμονιζομενος τυφλος και κωφος και εθεραπευσεν αυτον ωστε τον κωφον και τυφλον και λαλειν και βλεπειν·

MSS: L, Δ

Matt 12:22 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]35v
Τότε προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος τυφλὸς καὶ κωφὸς. καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν· ὥστε τὸν τυφλὸν καὶ κωφὸν καὶ λαλεῖν καὶ βλέπειν.

Matt 12:22 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]32vc2
Τότε προσηνέχθη αὐτῶ δαιμονιζόμενος, τϋφλὸς καὶ κωφός· καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν· ὥστε τὸν τϋφλὸν καὶ κωφὸν, λαλεῖν ϗ βλέπειν·

Matt 12:22 [Minuscule 499 (Scrivener 586) (12th century)]1r
τότε προσήχθη αὐτῶ δαιμονϊζόμενος τυφλὸς καὶ κωφὸς καὶ ἐθεράπευσεν αὐτόν· ὥστε τὸν τυφλὸν καὶ κωφὸν καὶ λαλεῖν καὶ βλέπειν·

Matt 12:22 [Peshitta]
ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܩܰܪܶܒ݂ܘ ܠܶܗ ܕ݁ܰܝܘܳܢܳܐ ܚܰܕ݂ ܕ݁ܰܚܪܶܫ ܘܰܥܘܺܝܪ ܘܰܐܣܝܶܗ ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܕ݁ܚܰܪܫܳܐ ܘܣܰܡܝܳܐ ܢܡܰܠܶܠ ܘܢܶܚܙܶܐ܂

Matt 12:22 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܗܝܕܝܢ ܩܪܒܘ ܩܕܡܘܗܝ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܥܠܘܗܝ ܫܐܕܐ܂ ܘܥܘܝܪ ܘܚܪܫ܂ ܘܐܣܝܗ ܘܡܠܠ ܚܪܫܐ ܗܘ ܘܚܙܐ ܘܫܡܥ܂

Matt 12:22 [Vulgate]
tunc oblatus est ei daemonium habens caecus et mutus et curavit eum ita ut loqueretur et videret

Critical Apparatus :

(1) τοτε : א, B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(2) οτε : 1582 (Τοτε?)

(3) προσηνεχθη : א, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(4) προσηνεγκαν : B, Peshitta
(5) προσηχθη : 499

(6) δαιμονιζομενος : א, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(7) δαιμονιζομενον : B, Peshitta

(8) τυφλος : א, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(9) τυφλον : B, Peshitta

(10) κωφος : א, C, D, E, G, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(11) κοφος : K, 13
(12) κωφον : B, Peshitta

(13) αυτον : א¹, B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835
(14) αυτους : א*, ℓ339

(15) τυφλον και κωφον : C, E, G, K, M, N, S, Y, Ω, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 901, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(16) κωφον και τυφλον : L, W, Δ, Σ, 1, 4, 13, 1582
(17) κωφον : א, B, D, 892

(18) και λαλειν : א¹, C, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Σ, Ω, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 43, 44, 157, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 901, 1701, 2589, 2603, 2835, Majority
(19) και λαλιν  : N
(20) λαλειν : א*, B, D, 1, 13, 33, 201, 892, 1582, ℓ339
(21) λαλιν : W

(22) βλεπειν : B, C, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(23) βλεπιν : א, N

 

 

ΚΒ  : Περὶ τοῦ δαιμονιζομένου τυφλοῦ καὶ κωφοῦ

9 (OMIT και τυφλου), 10, 11, 12 (κωφου και τυφλου), 230, 1701, 2835

 

ΙΖ  : Περὶ τοῦ δαιμονιζομένου τυφλοῦ καὶ κωφοῦ

2589

 

ΡΙΘ / Ε :

C, G (f14rc1), M (f45rc1), S (f39rc2-vc1), Ω (f66c2-67c1), 4 (f26r), 7 (f40r), 9 (f34r), 10 (f31v), 11 (f59r-v), 12 (p92), 13 (f14rc2), 22 (f21r), 33 (f105v), 44 (f45v), 230 (f33rc1), 438 (f61v), 490 (f25v-26r), 157 (f51r), 500 (f32r), 556 (f22r), 700 (f40r-v), 892 (f51r), 1701 (f19v), 2589 (f239vc1), 2603 (f20v|44), 2835 (f10rc1)

ΡΙΘ / Ϛ :

E (f37r)

 

 

A Textual Commentary On Matthew 12:22

(a) Προσηνέχθη αὐτῷ δαιμονιζόμενος τυφλὸς καὶ κωφός is the reading of the majority, but the Peshitta supports προσήνεγκαν αὐτῷ δαιμονιζόμενον τυφλὸν καὶ κωφόν of Codex Vaticanus (G.H. Gwilliam).

(b) The majority text has ὥστε τὸν τυφλὸν καὶ κωφὸν, but Peshitta and a few manuscripts transpose τὸν κωφὸν καὶ τυφλὸν καὶ λαλεῖν. Codex Vaticanus omits τὸν τυφλὸν καὶ and καὶ before λαλεῖν. Peshitta omits the latter καὶ, but the construction is different.

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.