Καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι, καὶ ἔλεγον· μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς Δαυείδ;
And all the crowds were astonished, and said, “Is this not the son of David?”
Matt 12:23 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]40
Καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι, καὶ ἔλεγον· Μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς Δαβίδ;
Matt 12:23 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
και εξισταντο παντες οι οχλοι και ελεγον μητι ουτος εστιν ο υς δαδ :
Matt 12:23 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
και εξισταντο παντες οι οχλοι και ελεγον μητι ουτος εστιν ο υιος δαυείδ
Matt 12:23 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Και εξισταντο παντες οι οχλοι και ελεγον μητι ουτος εστιν ο υς δαδ·
Matt 12:23 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]36v
: Και εξισταντο παντες οι οχλοι· και ελεγον μητι οτι ουτος εστιν ο ϋιος δαυειδ
Matt 12:23 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]37r
καὶ ἐξίστα-το πάντες οἱ ὄχλοι, καὶ ἔλεγον, μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υς δαδ.
Μatt 12:23 [Codex Seidelianus I (Harley MS 5684) (G011) (9th century)]14rc1
Καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι· καὶ ἔλεγον· μήτι οὗτός ἐστιν· ὁ υς δαδ·
Matt 12:23 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
και εξισταντο παντες οι οχλοι λεγοντες μητι ουτος εστιν ο υιος δαυιδ.
Matt 12:23 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]40
Και εξισταντο παντες οι οχλοι και ελεγον μητι ουτος εστιν ο υϊος δαδ
MSS: K, M, S, W, Y, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 230, 438 (f61v-62r), 490 (f26rc1), 499, 500, 556, 700, 892, 1582, 2589, 2603, ℓ339 (f43rc2)
Matt 12:23 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]53
και εξισταντο παντες οι οχλοι και ελεγον· Μητι ουτος εστιν ο υς
δαδ.
Matt 12:23 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]35v
καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι ϗ Ἔλεγον· μήτι οὗτός ἐστιν ὁ υσ δαδ;
Mattt 12:23 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]32vc2
καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι· καὶ ἔλεγον, μήτϊ οὗτός ἐστὶν ὁ χς, ὁ υἱὸς δάδ;
Matt 12:23 [Minuscule 499 (12th century)]1r
καὶ ἐξίσταντο πάντες οἱ ὄχλοι καὶ ἔλεγον· μήτϊ οὗτός ἐστϊν ὁ υἱὸς δαδ·
Matt 12:23 [Peshitta]
ܘܡܶܬ݁ܕ݁ܰܡܪܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܟ݁ܽܠܗܽܘܢ ܟ݁ܶܢܫܶܐ ܘܳܐܡܪܺܝܢ ܕ݁ܰܠܡܳܐ ܗܳܢܰܘ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܕ݂ܰܘܺܝܕ݂܂
Matt 12:23 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܘܡܬܕܡܪܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܟ̈ܢܫܐ܂ ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܕܕܠܡܐ ܟܝ ܗܢܘ ܒܪܗ ܕܕܘܝܕ܂
Matt 12:23 [Vulgate]
et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est Filius David
Critical Apparatus :
(1) εξισταντο : א, B, C, D, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(2) εξησταντο : L
(3) και ελεγον : א, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(4) και ελεγων : 4
(5) λεγοντες : N, Σ, 1701
(6) μητι ουτος : א, B, C, E, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(7) μη τοιουτος : 157
(8) μητι οτι ουτος : D
(9) ο υιος : א, B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, ℓ339, Majority, Peshitta, Syriac Curetonian, Vulgate, Scholz
(10) OMIT ο : 2835
(11) ο χριστος ο υιος : 201,
(12) δαβιδ : Stephanus, Elzevir
(13) δαυιδ :
(14) δαυειδ : B, D
(15) δαδ : א, C, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339
(16) του δαδ : L
ΡΚ / Ζ :
C, E (f37r), G (f14rc1), L (f26rc2), M (f45rc1), S (f39vc1), Ω (f67c1), 4 (f26r), 7 (f40r), 9 (f34r), 10 (f31v), 12 (p92), 13 (f14vc1), 22 (f21r), 44 (f35v), 230 (f33rc1), 438 (f61v-62r), 490 (f26rc1), 500 (f32r), 556 (f22r), 700 (f40v), 892 (f51r), 1582 (f32v), 1701 (f19v), 2589 (f239vc1), 2835 (f10rc1)
A Textual Commentary On Matthew 12:23