Matthew 13:27

Προσελθόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οἰκοδεσπότου, εἶπον αὐτῷ· κύριε, οὐχὶ καλὸν σπέρμα ἔσπειρας ἐν τῷ σῷ ἀγρῷ; πόθεν οὖν ἔχει ζιζάνια;

Matt 13:27 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]46
Προσελθόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οἰκοδεσπότου, εἶπον αὐτῷ· Κύριε, οὐχὶ καλὸν σπέρμα ἔσπειρας ἐν τῷ σῷ ἀγρῷ; πόθεν οὖν ἔχει τὰ ζιζάνια;

MSS: L, 4, 7, 438 (f52r-v)

Matt 13:27 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον αυτω κε ουχι καλον σπερμα εσπιρας εν τω σω αγρω ποθεν ουν εχι τ˙α˙ ζιζανια

Matt 13:27 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον αυτω κε ουχι καλον σπερμα εσπειρας εν τω σω αγρω ποθεν ουν εχει ζειζανια

Matt 13:27 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον αυτω· κυριε ουχι καλον σπερμα εσπειρες εν τω σω αγρω ποθεν ουν εχει ζιζανια·

Matt 13:27 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]42v
Προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου εκεινου ειπον αυτω κυριε ουχι καλον σπερμα εσπειρες εν τω σω αγρω ποθεν ουν εχει ζιζανια

Matt 13:27 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]42r
προσὲλΘόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οικοδεσπότου, εἶπον αὐτω, κε, ουχὶ καλὸν σπέρμα ἔσπειρες ἐν τῶ σῶ ἀγρῶ, ποθεν οὖν ἔχη ζιζάνια.

Μatt 13:27 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]18rc2
προσελΘόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οἰκοδεσπότου. εἶπον αὐτῶ· κε· οὐχὶ καλὸν σπέρμα· ἔσπειρες ἐν τῶ σῶ ἀγρῶ· πόθεν οὖν ἔχει ζιζάνια·

Matt 13:27 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]Pet 36-37
Προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον αυτω κυριε ουχει καλον σπερμα εσπιρας εν τω σω αγρω ποθεν ουν εχει ζιζανια·

Matt 13:27 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]47
Προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον αυτω· κε ουχι καλον σπερμα εσπειρες εν τω σω αγρω ποθεν ουν εχει ζιζανια

MSS: W, Ω (f74c2-75c1)

Matt 13:27 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]58
Προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον αυτω· κε ουχι καλον σπερμα εσπειρας εν τω σω αγρω. Ποθεν ουν εχει ζιζανια

MSS: S (f42vc1), Y, Δ, 8 (f39rc2), 22, 43, 500, 892, 1582 (f37r)

Marr 13:27 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]39r-v

Matt 13:27 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]36rc2
προσελθόντες δὲ οἱ δοῦλοι τȣ οἰκοδεσπότου, εἶπον αὐτῶ· κΰριε· οὐχὶ καλὸν σπέρμα ἔσπειρας ἐν τῶ σῶ ἀγρῶ; πόθεν οὖν ἔχει    ζϊζάνϊα·

* a space big enough for τα between ἔχει and  ζϊζάνϊα. τα erased?

Matt 13:27 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]44v
προσελθόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οἰκοδεσπότου εἶπον αὐτῷ· κε οὐχὶ καλὸν σπέρμα ἔσπειρας ἐν τῷ ἀγρῷ; πόθεν οὖν ἔχει ζιζάνια·

MSS: K (f41v), 700

Matt 13:27 [Peshitta]
ܘܰܩܪܶܒ݂ܘ ܥܰܒ݂ܕ݁ܰܘܗ݈ܝ ܕ݁ܡܳܪܶܐ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܘܶܐܡܰܪܘ ܠܶܗ ܡܳܪܰܢ ܠܳܐ ܗܳܐ ܙܰܪܥܳܐ ܛܳܒ݂ܳܐ ܙܪܰܥܬ݁ ܒ݁ܰܩܪܺܝܬ݂ܳܟ݂ ܡܶܢ ܐܰܝܡܶܟ݁ܳܐ ܐܺܝܬ݂ ܒ݁ܶܗ ܙܺܝܙܳܢܶܐ܂

Matt 13:27 [Vulgate]
accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizania

Critical Apparatus :

(1) οικοδεσποτου : א, B, C, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 13, 22, 33?, 43, 44, 168, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, Majority
(2) ADD εκεινου : D

(3) ειπον : א, B, C, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 22, 33, 43, 44, 168, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, Majority
(4) ειπαν : 13

(5) ουχι : א, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 13, 22, 44, 168, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, Majority
(6) ουχει : N

(7) εσπειρας : B, K, L, S, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 168, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, Majority
(8) εσπιρας : א, N
(9) εσπειρες : C, D, E, G, W, 44, ℓ339
(10) εσπειραμεν :

(11) σω :  א, B, C, D, E, G, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 168, 201, 438, 500, 892, 1582, Majority
(12) OMIT σω : K, 700, ℓ339

(13) εχει : B, C, D, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 168, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, Majority
(14) εχι : א
(15) εχη : E

(16) τα ζιζανια : 4, 7, 13, 44, 438, א*
(17) ζιζανια : א1, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 8, 22, 43, 168, 201?, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, Majority, Scholz
(18) ζειζανια : B

 

 

A Textual Commentary On Matthew 13:27

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.