Matthew 20:8

Ὀψίας δὲ γενομένης, λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ· κάλεσον τοὺς ἐργάτας, καὶ ἀπόδος αὐτοῖς τὸν μισθὸν, ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων, ἕως τῶν πρώτων.

Matt 20:8 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]72
Ὀψίας δὲ γενομένης λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ· Κάλεσον τοὺς ἐργάτας, καὶ ἀπόδος αὐτοῖς τὸν μισθὸν, ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων, ἕως τῶν πρώτων.

MSS: G, K (f56v-57r), Y, 8, 13 (f27rc1), 22 (f39v), 43, 44, 201, 438, 700, 771

Matt 20:8 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f4rc1
Οψιας δε γενομενης λεγι ο κς του αμπελωνος τω επιτροπω αυτου καλεσον τους εργατας και αποδος τον μισθον αρξαμενος απο των εσχατων εως των πρωτων

Matt 20:8 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]16ac3
οψιας δε γενομενης λεγει ο κυριος του αμπελωνος τω επιτροπω αυτου καλεσον τους εργατας και αποδος τον μισθον αρξαμενος απο των εσχατων εως των πρωτων

Matt 20:8 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]35
Οψιας δε γενομενης λεγει ο κς του αμπελωνος τω επιτροπω αυτου· καλεσον τους εργατας και αποδος τον μισθον· αρξαμενος απο των εσχατων εως των πρωτων·

MSS: C, L

Matt 20:8 [Codex Bezae Cantabrigensis (D05) (5th century)]65v
Οψειας δε γενομενης λεγει ο κς του αμπελωνος τω επιτροπω αυτου καλεσον τους εργατας και αποδος αυτοις τον μισθον αρξαμενος απο των αισχατων εως των πρωτων

Matt 20:8 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]35vc1
ὀψίας δὲ Γενομένης· λέγει κς τοῦ ἀμπελῶνος· τῶ ἐπιτρόπω αὐτοῦ· κάλεσον τοὺς ἐργάτας· καὶ ἀπόδος αὐτοῖς τὸν μισθὸν· ἀρξάμενος ἀπὸ των ἐσχάτων· ἕως των πρώτων·

Matt 20:8 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]72
Οψειας δε γενομενης λεγει ο κς του αμπελωνος τω επιτροπω αυτου καλεσον τους εργατας και αποδος αυτοις τον μισθον. αρξαμενος απο των εσχατων εως των πρωτων

Matt 20:8 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]80
Οψας δε γενομενης λεγει ο κυριος του αμπελωνος τω επιτροπω αυτου. Καλεσον τους εργατας. Και Αποδος αυτοις τον μισθον αρξαμενος απο των εσχατων εως των πρωτων

Matt 20:8 [Peshitta]
ܟ݁ܰܕ݂ ܗܘܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܪܰܡܫܳܐ ܐܶܡܰܪ ܡܳܪܶܐ ܟ݁ܰܪܡܳܐ ܠܪܰܒ݁ܰܝܬ݁ܶܗ ܩܪܺܝ ܦ݁ܳܥܠܶܐ ܘܗܰܒ݂ ܠܗܽܘܢ ܐܰܓ݂ܪܗܽܘܢ ܘܫܰܪܳܐ ܡܶܢ ܐ݈ܚܪܳܝܶܐ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܩܰܕ݂ܡܳܝܶܐ܂

Matt 20:8 [Vulgate]
cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primos

Critical Apparatus :

(1) οψιας : א, B, C, G, K, L, Y, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(2) οψειας : D, W
(3) οψας : Δ

(4) λεγει : B, C, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(5) λεγι : א

(6) αυτοις : D, G, K, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(7) OMIT αυτοις : א, B, C, L

(8) εσχατων : א, B, C, G, K, L, W, Y, Δ, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(9) αισχατων : D, Ω

 

 

A Textual Commentary On Matthew 20:8

 

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.