Matthew 21:2

λέγων αὐτοῖς· πορεύθητε εἰς τὴν κώμην τὴν ἀπέναντι ὑμῶν· καὶ εὐθέως εὑρήσετε ὄνον δεδεμένην καὶ πῶλον μετ’ αὐτῆς· λύσαντες ἀγάγετέ μοι.

saying to them, “Go into the village opposite you, and immediafely you will find a donkey tied and a colt with her. Untie them, bring to me.”

Matt 21:2 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]74
Λέγων αὐτοῖς· Πορεύθητε εἰς τὴν κώμην, τὴν ἀπέναντι ὑμῶν· καὶ εὐθέως εὑρήσετε ὄνον δεδεμένην, καὶ πῶλον μετ’ αὐτῆς· λύσαντες ἀγάγετέ μοι.

MSS: G, K, M, S, Y, Ω, 1, 7, 11 (f98r), 12, 22, 43, 201, 438, 490 (f41vc2), 502 (f32r), 556 (f37v), 771, 901 (f37v), 1582, 1701 (f42r), ℓ1 (f120v-121r), ℓ339 (f154rc1)

Click here to read transcription of MSS

Matt 21:2 [Peshitta]
ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܙܶܠܘ ܠܰܩܪܺܝܬ݂ܳܐ ܗܳܕ݂ܶܐ ܕ݁ܰܠܩܽܘܒ݂ܰܠܟ݂ܽܘܢ ܘܡܶܚܕ݂ܳܐ ܡܶܫܟ݁ܚܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܚܡܳܪܳܐ ܕ݁ܰܐܣܺܝܪܳܐ ܘܥܺܝܠܳܐ ܥܰܡܳܗ ܫܪܰܘ ܐܰܝܬ݁ܰܘ ܠܺܝ܂

Matt 21:2 [Vulgate]
dicens eis ite in castellum quod contra vos est et statim invenietis asinam alligatam et pullum cum ea solvite et adducite mihi

Critical Apparatus :

(1) αυτοις : א, B, C, E, G, K, L, M, S, W, X, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(2) OMIT αυτοις : 157

(3) πορευθητε : C, E, G, K, M, S, X, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 43, 44, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(4) πορευθηται : W
(5) πορευεσθε : א, B, 33, 157, 892
(6) πορευεσθαι : D, L, 13
(7) πορευθεντες : 4

(8) κωμην : א, B, C, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(9) κομην : E, X, 13, 44

(10) απεναντι : E, G, K, M, S, W, X, Y, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 43, 44, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 771, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(11) απεντι : Δ
(12) κατεναντι : B, C, D, 13, 33, 157, 700, 892
(13) κατεναντει : א
(14) κατεναντη : L

(15) ευθεως : B, C, E, G, K, M, S, W, X, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(16) ευθυς : א, L

(17) ευρησετε : א, B, C, E, G, K, L, M, S, X, Y, Ω, 1, 4, 7, 10c, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(18) ευρησητε : 501
(19) ευρησεται : D, W, Δ1, 8, 9, 10*,
(20) ευρισεται : Δ*

(21) πωλον : א, B, C, E, G, K, L, M, S, W, X, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339
(22) πολον : 4, ℓ1086

(23) αγαγετε : C, E, G, K, L, M, S, X, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(24) αγαγεται : W
(25) αγατε : א
(26) αγετε : B
(27) αγεται : D

 

 

A Textual Commentary On Matthew 21:2

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.