Matthew 21:38

Οἱ δὲ γεωργοὶ ἰδόντες τὸν υἱὸν, εἶπον ἐν ἑαυτοῖς· οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτὸν, καὶ κατάσχωμεν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ.

But when the farmers saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him, and let us seize his inheritance.’

*   farmers OR tenants

Matt 21:38 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]79
Οἱ δὲ γεωργοὶ ἰδόντες τὸν υἱὸν, εἶπον ἐν ἑαυτοῖς· Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος, δεῦτε, ἀποκτείνωμεν αὐτὸν, καὶ κατάσχωμεν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ.

MSS: K, M, S, Y (f47r-v|95-96), Ω, 7, 8, 13, 43 (f47v-48r), 44 (f58r-v), 157, 201, 438, 700, 771, 892, ℓ339 (f69rc2), ℓ339 (iii),

Matt 21:38 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f5rc2
οι δε γεωργοι ϊδοντες τον υν ειπον εν εαυτοις ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτινωμεν αυτον και σχωμεν την κληρονομιαν αυτου

Matt 21:38 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]17bc2
οι δε γεωργοι ιδοντες τον υιον ειπον εν εαυτοις ουτος εστιν ο κληρονος δευτε αποκτεινωμεν αυτον και σχωμεν την κληρονομιαν αυτου

Matt 21:38 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]39
Οι δε γεωργοι ιδοντες τον υιον ειπον εν εαυτοις· ουτος εστιν ο κληρονομος· δευτε αποκτεινωμεν αυτον και κατασχωμεν την κληρονομιαν αυτου·

Matt 21:38 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]72v
Οι δε γεωργοι ϊδοντες τον ϋιον ειπον εν εαυτοις ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτεινωμεν αυτον· και σχωμεν την κληρονομιαν αυτου

Matt 21:38 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]40rc2
Οἱ δὲ γεωργοὶ ϊδόντες τὸν υν· εἶπον ἐν ἑαυτοῖς οὗτός ἐστι- ὁ κληρονόμος· δεῦτε. ἀποκτείνωμεν αὐτὸν καὶ κατάσχωμεν την κληρονομίαν αὐτȢ·

Matt 21:38 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century]79
οι δε γεωργοι ϊδοντες τον ὑϊον ειπον εν εαυτοις ουτος εστιν ο κληρονομος δευτε αποκτινωμεν αυτον και κατασχωμεν την κληρονομιαν αυτου

Matt 21:38 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]87
Οι δε γεωργοι ιδοντες τον υιον ειπον εν εαυτοις Ουτος εστιν ο κληρονομος. Δευτε Αποκτεινωμεν αυτον· και κατασχωμεν την κληρονομιαν αυτου

Matt 21:38 [Peshitta]
ܦ݁ܰܠܳܚܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܚܙܰܐܘܽܗ݈ܝ ܠܰܒ݂ܪܳܐ ܐܶܡܰܪܘ ܒ݁ܰܝܢܳܬ݂ܗܽܘܢ ܗܳܢܰܘ ܝܳܪܬ݁ܳܐ ܬ݁ܰܘ ܢܶܩܛܠܺܝܘܗ݈ܝ ܘܢܶܐܚܽܘܕ݂ ܝܳܪܬ݁ܽܘܬ݂ܶܗ܂

Matt 21:38 [Vulgate]
agricolae autem videntes filium dixerunt intra se hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem eius

Critical Apparatus :

(1) εαυτοις : א, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (iii),
(2) αυτοις : L

(3) κληρονομος : א, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (iii),
(4) κληρονος : B

(5) αποκτεινωμεν : B, C, D, E¹, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (iii),
(6) αποκτινωμεν : א, E*, W

(7) κατασχωμεν : C, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, ℓ339,
(8) σχωμεν : א, B, D, L, 22, 33, 1582

(9) την κληρονομιαν αυτου : א, B, C, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 700, 771, 892, ℓ339, ℓ339 (iii),
(10) αυτου την κληρονομιαν : 22, 1582

 

 

A Textual Commentary On Matthew 21:38

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.