Matthew 24:45

Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος, ὃν κατέστησεν ὁ κύριος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ, τοῦ διδόναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

Who then is the faithful and wise servant, whom his lord has appointed over his household, to give them the food at proper time?

* household, i.e. body of attendants, servants, domestics

Matt 24:45 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]92-93
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος, ὃν κατέστησενκύριος αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ, τοῦ διδόναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῷ;

MSS: G, K, Ω, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 556

Matt 24:45 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f7rc2
Τις αρα εστιν ο πιστος δουλος και φρονιμος ον καταστη>σει ο κς επι της οι>κιας αυτου του δουναι αυτοις την τροφην εν καιρω

Matt 24:45 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]20ac2
τις αρα εστιν ο πιστος δουλος και φρονιμος ον κατεστησεν ο κς επι της οικετειας αυτου του δουναι αυτοις την τροφην εν καιρω

Matt 24:45 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]43
εαυτου του δουναι αυτοις την τροφην εν καιρω·

Matt 24:45 [Codex Bezae Cantabrigensis (D05) (5th century)]84v
: Τις γαρ εστιν ο πιστος δουλος· και φρονιμος ον κατεστησεν ο κς· επι της θεραπειας αυτου δουναι αυτοις την τροφην εν καιρω

Matt 24:45 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]49vc1-2
Τίς ἄρα ἐστὶν· ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος· ὁν κατέστησεν ὁ κς αὐτοῦ ἐπὶ τῆς θεραπείας αὐτοῦ· τοῦ διδόναι αὐτοῖς· τὴν τροφὴν ἐν καιρῶ.

Matt 24:45 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]92
τις αρα εστιν ο πιστος δουλος και φρονιμος ον κατεστησεν ο κς αυτου επι της οικετιας αυτου του διδοναι την τροφην εν καιρω

Matt 24:45 [Codex Macedoniensis (MS Add 6594) (Y034) (9th century)]59v
Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δοῦλος καὶ φρόνιμος, ὃν κατέστησεν ὁ κς αὐτοῦ, ἐπὶ τῆς ὀικετίας αὐτοῦ, τοῦ διδόναι αὐτοῖς τὴν τροφὴν ἐν καιρῶ.

Matt 24:45 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]103
Τις αρα εστιν ο πιστος δουλος και φρονιμος ον κατεστησεν ο κς αυτου επι της οικετιας αυτου του δουναι αυτοις την τροφην εν καιρω

MSS: Δ, 13

Matt 24:45 [Peshitta]
ܡܰܢܽܘ ܟ݁ܰܝ ܐܺܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܥܰܒ݂ܕ݁ܳܐ ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܘܚܰܟ݁ܺܝܡܳܐ ܕ݁ܰܐܩܺܝܡܶܗ ܡܳܪܶܗ ܥܰܠ ܒ݁ܢܰܝ ܒ݁ܰܝܬ݁ܶܗ ܕ݁ܢܶܬ݁ܶܠ ܠܗܽܘܢ ܣܰܝܒ݁ܳܪܬ݁ܳܐ ܒ݁ܙܰܒ݂ܢܳܗ܂

Matt 24:45 [Vulgate]
quis putas est fidelis servus et prudens quem constituit dominus suus supra familiam suam ut det illis cibum in tempore

Critical Apparatus :

(1) αρα : א, B, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(2) γαρ : D

(3) εστιν : א, B, D, E, G, K, L, M, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(4) εστι : S

(5) φρονιμος : א, B, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582,
(6) φρονημος : L, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(7) φρονυμος : 4

(8) κατεστησεν : B, D, E, G, K, L, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(9) καταστησει : א, M, 157,

(10) κυριος αυτου : E, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(11) OMIT αυτου : א, B, D, L, 1, 33, 1582,

(12) θεραπειας : D, E¹?, G, K, M, S, Ω, 1, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 556, 700, 771, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (iii)
(13) θεραπιας : E*?, ℓ1086 (ii)
(14) οικετειας : B
(15) οικετιας : W, Y, Δ, 13, 33,
(16) οικαιτιας : L
(17) ικετιας : 4
(18) οικετια : 157
(19) οικιας : א, 892

(20) αυτου : א, B, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(21) εαυτου : C?

(22) του διδοναι : E, G, K, M, S, W, Y, Ω, 4, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 556, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(23) του δουναι : א, B, D, C, L, Δ, 1, 7, 13, 33, 157, 700, 771, 1582
(24) δουναι : D, 892

(25) αυτοις : א, B, D, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339, (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(26) OMIT αυτοις : W

(27) την τροφην εν καιρω : א, B, D, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 13, 22, 33, 43, 44, 201, 438, 556, 700, 771, 892, 1582, ℓ339, ℓ339, (ii), ℓ1086 (ii), ℓ1086 (iii)
(28) εν καιρω την τροφην : 157
(29) την τροφην εις καιρον : 4

 

 

CΞΕ / Ε :

D (f84v), M (f76vc2), S (f66vc1), Y (f59v|120), Ω (p132c2), 4 (f51v), 7 (f60r-v), 13 (f35vc1), 22 (f51v), 44 (f66r), 157 (f90r), 438 (f111v), 556 (f45v), 892 (f94r), 1582 (f66r-v)

 

 

A Textual Commentary On Matthew 24:45

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.