Matthew 25:43

ξένος ἤμην, καὶ οὐ συνηγάγετέ με· γυμνὸς, καὶ οὐ περιεβάλετέ με· ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ, καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με.

Matt 25:43 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]97
Ξένος ἤμην, καὶ οὐ συνηγάγετέ με· γυμνὸς, καὶ οὐ περιεβάλετέ με· ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ, καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με.

MSS: B, G, K, Y, 8, 13, 22, 43, 201, 438, 700 (f77v-78r), 771

Matt 25:43 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f7vc3
ξενος ημη- και ου συνηγαγετε με↑ ασθενης ϗ εν φυλακη και> ουκ επεσκεψασθε με

* ↑γυμνος ϗ ου περιεβαλεται

Matt 25:43 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]2vc1
ξενος ημη- και ου συνηγαγεται με· γυμνος και ου περιεβαλεται με ασθενης· και εν φυλακη· και ουκʹ επεσκεψασθαι με

Matt 25:43 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]21ac1
ξενος ημην και ου συνηγαγετε με γυμνος και ου περιεβαλετε με ασθενης και εν φυλακη και ουκ επεσκεψασθε με

Matt 25:43 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]88v
Ξενος ημην· και ου συνηγαγεται με γυμνος και ου περιεβαλεται με ασθενης και εν φυλακη· και ουκ επεσκεψασθαι με

Matt 25:43 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]53rc1
ξένος ἤμην· καὶ οὐ συνηγάγετέ με· γυμνὸς· καὶ οὐ περιεβάλετέ με· ἀσθενὴς· καὶ ἐν φυλακὴ· καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με·

Matt 25:43 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]59vc2

Matt 25:43 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]97
ξενος ημην και ου συνηγαγεται με γυμνος και ου περιεβαλεται με ασθενης και εν φυλακη και ουκ επεσκεψασθαι με.

Matt 25:43 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]109
ξενος ημην και: ου: συνηγαγετε με Γυμνος· και ου περιεβαλετε με· ασθενης και /ουκ/ εν φυλακη· και ουκ επεσκεψασθαι με

Matt 25:43 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]69r
ξένος ἤμιν καὶ οὐ συνηγάγετέ με· ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῆ, καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με·

Matt 25:43 [Peshitta]
ܘܰܐܟ݂ܣܢܳܝܳܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܘܠܳܐ ܟ݁ܰܢܶܫܬ݁ܽܘܢܳܢܝ ܘܥܰܪܛܶܠܳܝܳܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܘܠܳܐ ܟ݁ܰܣܺܝܬ݁ܽܘܢܳܢܝ ܘܰܟ݂ܪܺܝܗܳܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܘܒ݂ܶܝܬ݂ ܐܰܣܺܝܪܶܐ ܗ݈ܘܺܝܬ݂ ܘܠܳܐ ܣܥܰܪܬ݁ܽܘܢܳܢܝ܂

Matt 25:43 [Vulgate]
hospes eram et non collexistis me nudus et non operuistis me infirmus et in carcere et non visitastis me

Critical Apparatus :

(1) ημην : א, A, B, D, G, K, L, W, Y, Δ, 8, 13, 22, 43, 201, 438, 700, 771
(2) ημιν : Ω, 44

(3) συνηγαγετε : א, B, G, K, L1, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(4) συνηγαγεται : A, D, W
(5) συνηγαγετ : L*

(6) περιεβαλετε : B, G, K, L, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 201, 438, 700, 771
(7) περιεβαλεται : א1, A, D, W
(8) OMIT γυμνος και ου περιεβαλετε με : 44

(9) επεσκεψασθε : א, B, G, K, L, Y, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(10) επεσκεψασθαι : A, D, Δ, W

 

 

A Textual Commentary On Matthew 25:43

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.