Matthew 26:75

Matt 26:75 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]106
Καὶ ἐμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ ῥήματος τοῦ Ἰησοῦ, εἰρηκότος αὐτῷ, Ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι, τρὶς ἀπαρνήσῃ με. Καὶ ἐξελθὼν ἔξω, ἔκλαυσε πικρῶς.

MSS: 771

Matt 26:75 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q76f1rc1
και εμνησθη ο πετρος του ρηματος ΙΥ ειρηκοτος οτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με· και εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως .

Matt 26:75 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]4rc1
Και εμνησθη ο πετρος του ρηματος ΙΥ ειρηκοτος αυτω· οτι πριν η αλεκτορα φωνησαι τρεις απαρνηση με· και εξελθω- εξω εκλαυσεν πικρως

Matt 26:75 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]22bc1
και εμνησθη ο πετρος του ρηματος ΙΥ ειρηκοτος οτι πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με και εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως

Matt 26:75 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]48
και εμνησθη ο πετρος του ρηματος ΙΥ ειρηκοτος αυτω· οτι πρειν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνησει με· και εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως·

Matt 26:75 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)](95v)ΤΙϚ:
Και εμνησθη ο πετρος του ρηματος ΙΗΥ ειρηκοτος πριν αλεκτορα φωνησαι τρις απαρνηση με· και εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως

Matt 26:75 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]58vc2
καὶ ἐμνήσθη Ὁ πέτρος τοῦ ῥήματος ΙΥ εἰρηκότος αὐτῶ· ὅτι πρὶν ἀλέκτορα φωνήσαι τρὶς· ἀπαρνήση με· καὶ ἐξελθὼ- ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς.

Matt 26:75 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]104
Και εμνησθη ο πετρος του ρηματος του ΙΥ ειρηκοτος αυτω οτι πριν αλεκτορα φωνησε τρις απαρνηση με και εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως  

Matt 26:75 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]119-120
Και εμνησθη ο πετρος του ρηματος ΙΥ ειρηκοτος αυτω οτι πριν αλεκτορ· αφωνησαι τρεις α·ρ·ν· απαρνηση με Και εξελθων εξω εκλαυσεν πικρως

Matt 26:75 [Minuscule 201 (Add MS11837) (1357)]69vc2-70rc1

Matt 26:75 [Peshitta]
ܘܶܐܬ݁ܕ݁ܟ݂ܰܪ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܡܶܠܬ݂ܳܐ ܕ݁ܝܶܫܽܘܥ ܕ݁ܶܐܡܰܪ ܠܶܗ ܕ݁ܰܩܕ݂ܳܡ ܕ݁ܢܶܩܪܶܐ ܬ݁ܰܪܢܳܓ݂ܠܳܐ ܬ݁ܠܳܬ݂ ܙܰܒ݂ܢܺܝܢ ܬ݁ܶܟ݂ܦ݁ܽܘܪ ܒ݁ܺܝ ܘܰܢܦ݂ܰܩ ܠܒ݂ܰܪ ܒ݁ܟ݂ܳܐ ܡܰܪܺܝܪܳܐܝܺܬ݂܂

Matt 26:75 [Vulgate]
et recordatus est Petrus verbi Iesu quod dixerat priusquam gallus cantet ter me negabis et egressus foras ploravit amare

Critical Apparatus :

(1) του : W, 771

(2) OMIT του : א, A, B, C, D, G, Δ, 201

(3) αυτω : A, C, G, W, Δ, 201, 771

(4) Omit αυτω : א, B, D

(5) οτι : א, A, B, C, G, W, Δ, 201, 771

(6) Omit οτι : D

(7) πριν : א, A, B, D, G, W, Δ, 201, 771

(8) πρειν : C

(9) αλεκτορα : א, B, C, D, G, W, Δ, 201, 771

(10) η αλεκτορα : A

(11) φωνησαι : א, A, B, C, D, G, Δ, 201, 771

(12) φωνησε : W

(13) τρις : א, B, C, D, G, W, 201, 771

(14) τρεις : A, Δ

(15) απαρνηση : א, A, B, D, G, W, Δ, 201, 771

(16) απαρνησει : C

(17) εκλαυσε : 201, 771

(18) εκλαυσεν : א, A, B, C, D, G, W, Δ

 

A Textual Commentary On Matthew 26:75

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.