Matthew 4:25

Kαὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ Δεκαπόλεως καὶ Ἱεροσολύμων καὶ Ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου.

And a large crowd of people followed him from Galilee, and Decapolis, and Jerusalem, and Judea, and from beyond Jordan.

Matt 4:25 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]
Kαὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ Δεκαπόλεως καὶ Ἱεροσολύμων καὶ Ἰουδαίας, καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου.

MSS: 1, 8, 43, 65, 72, 109, 113, 201, 438, 439, 490, 504

Matt 4:25 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Kαι ηκολουθησα αυτω οχλοι πολʼλοι απο της Γαλιλαιας και Δεκαπολεως και Iεροσολυμων· και Iουδαιας· και περαν του Iορδανου:

Matt 4:25 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]
Kαι ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι απο της Γαλειλαιας και Δεκαπολεως και Iεροσολυμων και Ϊουδαιας ϗ περαν του Iορδανου

Matt 4:25 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Kαι ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι απο της Γαλιλαιας και Δεκαπολεως · και Iεροσολυμων και Iουδαιας και περαν του Iορδανου·

Matt 4:25 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]
Kαι ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι απο της Γαλειλαιας· και Δεκαπολεως και Ϊεροσολυμων και Ϊουδαιας και περαν του Ϊορδανου

Matt 4:25 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]11v
Και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι· απο της Γαλιλαιας· και Δεκαπολεως· και Ϊεροσολυμων· και Ϊουδαιας͵ και περαν του Ϊορδανου·

Matt 4:25 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]20r
Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῶ ὄχλοι πολλοὶ· ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας· καὶ Δεκαπόλεως· καὶ Ἱεροσολύμων· καὶ Ἰουδαίας· καὶ πέραν τοῦ Ἰορδάνου·    

Matt 4:25 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]
Και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι απο της Γαλιλαιας και Δεκαπολεως και Ϊεροσολυμων και Ϊουδαιας και περαν του Ϊορδανου·

Matt 4:25 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]29
Και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι απο της Γαλιλαιας και Δεκαπολεως και Ιεροσολυμων και Ῑουδαιας και περαν του Ιορδανου.

Matt 4:25 [Minuscule 1 (12th century)]164r
καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς γαλιλαίας· καὶ Δεκαπόλεως· ϗ Ἱεροσολύμων· καὶ ἰουδαίας· καὶ πέραν τοῦ ἰορδάνου·

Matt 4:25 [Minuscule 44 (12th century)]19r-19v
καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ. ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς γαλιλαίας· καὶ δεκαπόλεως· καὶ ἱεροσολύμων· καὶ ἰουδαίας. Ṡ πέραν τοῦ ἰορδάνου·

Matt 4:25 [Minuscule 72 (11th century)]11r
καὶ ἠκολούθησαν αὐτῶ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς γαλιλαίας καὶ δεκαπόλεως· καὶ ἱεροσολύμω- καὶ ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ ἰορδάνου.

Matt 4:24 [Minuscule 109 (1326)]30v-31r (κδ)
Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ϗ Δεκαπόλεως· καὶ ἰεροσολύμων καὶ ἰουδαίας ϗ πέραν τȣ ἰορδάνου.

Matt 4:25 [Minuscule 113 (11th century)]32r
καὶ ἠκολούθησαν αὐτῶ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς γαλϊλαίας· καὶ δεκαπόλεως· καὶ ἱεροσολύμων· καὶ ἰουδαίας, καὶ πέρ{αν} τοῦ ἰορδάνου.

* {αν} = Greek ligature

Matt 4:25 [Minuscule 201 (1357)]16rc1-2
Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῶ ὄχλοι πολλοὶ. ἀπὸ τῆς γαλϊλαίας· καὶ δεκαπόλεως· Ṡ ἱεροσολύμων· καὶ ἰουδαίας· καὶ πέραν τοῦ ἰορδάνου·

Matt 4:25 [Minuscule 438 (12th century)]23v
καὶ ἠκολούθησαν αὐτῶ ὄχλοι πολλοὶ· ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας. καὶ δεκαπόλεως. καὶ ἱεροσολύμων. καὶ ἰουδαίας. καὶ πέραν τοῦ ἰορδάνου.

Matt 4:25 [Minuscule 439 (1159)]14vc2
Καὶ ἠκολούθησαν αὐτῶ ὄχλοι πολλοὶ, ἀπὸ τ{ῆς} γαλιλαίας καὶ δεκαπόλεως· καὶ ἱεροσολύμ{ων} καὶ ἰουδαίας, καὶ πέρ{αν} τοῦ ἰορδάνου.

* {ῆς}, {ων}, {αν} = Greek ligatures

Matt 4:25 [Minuscule 504 (1033)]18r
καὶ ἠκολούθησαν αὐΤῶ ὄχλοι πολλοὶ ἀπὸ τῆς γαλιλαίας καὶ δεκαπόλεως καὶ ἱεροσολύμων καὶ ἰουδαίας καὶ πέραν τοῦ ἰορδάνου.

Matt 4:25 [Peshitta]
ܘܶܐܙܰܠܘ ܒ݁ܳܬ݂ܪܶܗ ܟ݁ܶܢܫܶܐ ܣܰܓ݁ܺܝܶܐܐ ܡܶܢ ܓ݁ܠܺܝܠܳܐ ܘܡܶܢ ܥܶܣܪܰܬ݂‌ܡ̈ܕ݂ܺܝܢܳܬ݂ܳܐ ܘܡܶܢ ܐܽܘܪܺܫܠܶܡ ܘܡܶܢ ܝܺܗܽܘܕ݂ ܘܡܶܢ ܥܶܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܝܽܘܪܕ݁ܢܳܢ܂

Matt 4:25 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܟܢܫ̈ܐ ܣ̈ܓܝܐܐ܂ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܡܢ ܥ̈ܣܪܬ ܡܕ̈ܝܢܬܐ܂ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ܂ ܘܡܢ ܝܗܘܕ܂ ܘܡܢ ܥܒܪܐ ܕܝܘܪܕܢܢ܂

Matt 4:25 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܘܟܕ ܗܘܐ ܟܢܫܐ ܣܓܝܐܐ܂ ܕܡܢ ܓܠܝܠܐ ܘܡܢ ܥܣܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܘܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܘܡܢ ܝܗܘܕܐ ܘܡܢ ܥܒܪܗ ܕܝܘܪܕܢܢ܂

Matt 4:25 [Vulgate]
et secutae sunt eum turbae multae de Galilaea et Decapoli et Hierosolymis et Iudaea et de trans Iordanen

Critical Apparatus :

(1) Γαλιλαιας : א, C, E, K, W, Δ, 1, 8, 43, 44, 65, 72, 109, 113, 201, 438, 439, 490, 504, Majority Text

(2) Γαλειλαιας : B, D

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.