Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου, καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου.
You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’
Matt 5:43 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]15
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου, καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου·
MSS: 1, 3 (p16), 4, 8, 9, 10, 18, 33, 34, 35, 65c, 157, 201, 438, 439, 700, 892, 1203, 1582, 1701 (f2v)
Matt 5:43 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Hκουσατε οτι ερρεθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μισησεις τον εχθρον σου·
Matt 5:43 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μεισήσεις τὸν ἐχθρό σου.
Matt 5:43 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]
Hκουσατε οτι ερρηθη αγαπησεις τον πλησιον σου και μεισησεις τον εχθρον σου
Matt 5:43 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]15v
ηκουσατε οτι ερρηθη͵ αγαπησεις τον πλησιον σου· Ϗ μισησεις τον εχθρον σου·
MSS: E, K¹, 7, 11, 12, 22, 36, 43, 44, 65*, 72, 113, 490, 504, 556, 2603, ℓ339 (f34rc2)
Matt 5:43 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]22v
ἠκούσατε· ὅτι ἐρρήθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου· καὶ μησίσεις τὸν ἐχθρόν σου·
Matt 5:43 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]11vc2
Ἡκουσατε ὅτι ἐρρέθῆ, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μησήσης τὸν ἐχθρόν σοῦ·
Matt 5:43 [Codex Campianus (Grec 48) (M021) (9th century)]29vc2
ἠκούσατε ὅτι ἐρρήθη ἀγαπήσεις τὸ- πλησίον σου· καὶ μὴσήσεις τὸν ἐχθρό- σου.
Matt 5:43 [Codex Vaticanus Gr. 354 (S028) (949 AD)]25vc2
ἠκούσατε ἐρρήθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου· καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου.
* ἐρρήθη = ὀρρήθη ?
Matt 5:43 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]
Ηκουσατε οτι ερρεθη αγαπησις τον πλησιον σου και μισησης τον εχθρον σου
Matt 5:43 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]32
Ηκουσατε Οτι ερρεθη Αγαπησεις τον πλησιον σου· και μισησεις τον εχθρον σου·
Matt 5:43 [Minuscule 1 (12th century)]165v
ἠκȣσατε ὅτι ἐρῥέθη ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου· ϗ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου·
Matt 5:43 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]21v
ἠκούσατε ὅτι ἐρῥήθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου·
Matt 5:43 [Minuscule 65 (MS 5776) 11th century)]16r-v
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρήεθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου, καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου·
Matt 5:43 [Minuscule 72 (11th century)]14r
ἠκούσατε ὅτι ἐρρήθη· Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου·
Matt 5:43 [Minuscule 109 (1326)]33r
ἠκούσατε ὅτϊ ἐρρέθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον ϗ μϊσήσεις τὸν ἐχθρόν σου·
Matt 5:43 [Minuscule 113 (Harley MS 1810) (11th century)]34v
ἠκούσατε ὅτϊ ἐρρήθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σȣ καὶ μϊσήσεις τὸν ἐχθρόν σου·
Matt 5:43 [Minuscule 201 (1357)]18vc1-2
ἠκȣσατε ὅτι ἐρῥέθη, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σȣ· καὶ μϊσήσεις τὸν ἐχθρόν σου.
Matt 5:43 [Minuscule 438 (12th century)]28r
ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σȣ, καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου·
Matt 5:43 [Minuscule 439 (1159)]16vc2
ἠΚούσατε ὅτι ἐρρέθη, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σȣ καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σȣ.
Matt 5:43 [Minuscule 500 (Add MS 17982) (13th century)17v
ἠκούσατε ὅτϊ ἐρρήθη· ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μϊσήσης τὸν ἐχθρόν σου.
MSS: Ω, 500
Matt 5:43 [Minuscule 504 (1033)]21r
ἠκούσατε ὅτι ἐρρήθη ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου καὶ μισήσεις τὸν ἐχθρόν σου.
Matt 5:43 [Peshitta]
ܫܡܰܥܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܶܐܬ݂ܶܐܡܰܪ ܕ݁ܰܪܚܰܡ ܠܩܰܪܺܝܒ݂ܳܟ݂ ܘܰܣܢܺܝ ܠܰܒ݂ܥܶܠܕ݁ܒ݂ܳܒ݂ܳܟ݂܂
Matt 5:43 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܠܩܕ̈ܡܝܐ܂ ܕܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܘܣܢܝ ܠܒܥܠܕܒܒܟ܂
Matt 5:43 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܫܡܥܬܘܢ ܕܐܬܐܡܪ ܕܬܪܚܡ ܠܩܪܝܒܟ ܘܬܣܢܐ ܠܒܥܠܕܒܒܟ܂
Matt 5:43 [Vulgate]
audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum
Critical Apparatus :
(1) οτι : א, B, D, E, K, L, M, W, Δ, Σ, Ω, 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 65, 72, 109, 113, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 501, 504, 505, 556, 700, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2603, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(2) OMIT οτι : S
(3) ερρεθη : א, B, L, W, Δ, Σ, 1, 3, 4, 8, 9, 10, 13, 18, 33, 34, 35, 65c, 109, 157, 201, 438, 439, 505, 700, 892, 1203, 1582, 1701, Majority
(4) ερρηθη : D, E, K, M, S, Ω, 7, 11, 12, 22, 36, 43, 44, 65*, 72, 113, 230, 490, 500, 504, 556, 901, 2603, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086,
(5) ερηθη : 501
(6) αγαπησεις : א, B, D, E, K, L, M, S, Δ, Ω, 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 65, 72, 109, 113, 157, 201, 438, 439, 490, 500, 501, 504, 505c, 556, 700, 892, 1203, 1582, 1701, 2603, ℓ339, ℓ339? (ii), ℓ1086, Majority
(7) αγαπησης : Σ, 230, 505*, 901
(8) αγαπησις : W
(9) πλησιον σου : א, B, D, E, K, L, M, S, W, Δ, Σ, Ω, 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 65, 72, 113, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 500, 501, 504, 505, 556, 700, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2603, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(10) OMIT σου (i) : Ω?, 109
(11) μισησεις : א, B, E, S, Δ, 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 18, 22, 33, 34, 35, 36, 43, 44, 65, 72, 109, 113, 157, 201, 230, 438, 439, 490, 501, 504, 505, 556, 700, 892, 901, 1203, 1582, 1701, 2603, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(12) μεισησεις : B, D
(13) μησησεις : M, 13
(14) μισησης : W, Σ, Ω, 500
(15) μησησης : L
(16) μησισει : K*
(17) μησισεις : K1
Μ / Ε :
3 (p16), 9 (f18r), 10 (f16r), 22 (f2r), 34 (f30r), 36 (f32v),
A Textual Commentary On Matthew 5:43