Matthew 12:1

Ἐν ἐκείνω τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

Matt 12:1 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας, καὶ ἐσθίειν.

MSS: 44, 201

Matt 12:1 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
: εν εκινω τω καιρω επορευθη ο IC τοις σαββασιν δια των σποριμω- οι δε μαθητε αυτου επινασαν και ηρξαντο τιλλιν σταχυας και εσθιειν .

Matt 12:1 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
εκεινω τω καιρω επορευθη ο IC τοις σαββατοις δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επεινασαν και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και εσθιειν

Matt 12:1 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]ΡΙΔ
Εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ΙC τοις σαββασιν δια των σποριμων· οι δε μαθηται αυτου επινασαν και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και εσθιειν·

Matt 12:1 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]34v-35v
:Εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ΙΗC τοις σαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επεινασα και ηρξαντο του σταχυας τιλλειν και ισθιειν

Matt 12:1 [Codex Basilensis (E07) (8th century)](35r-35v) ΡΙΔ
ἐν ἐκειΝω τῶ καιρω· ἐπορεύθη ὁ ΙC τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δε μαθηται αὐτοῦ ἐπείνασαν· και ἤρξαντο τιλλιν͵ σταχυας και ἐσθιειν·

Μatt 12:1 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684)(G011)(9th century)](12vc2)ΡΙΔ
Ἐν ἐκείνω τω καιρῶ ἐπορεύθη ὁ ΙC τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δε μαθηταῖ αὐτοῦ ἐπεινασαν· και ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν·

Matt 12:1 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]36v
ἐν ἐκεινω τῶ καιρω· ἐπορεύθη ὁ ΙC τοῖς σάβασι διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δε μαθηται αὐτοῦ ἐπείνασαν· και ἤρξαντο τιλλειν σταχυας και ἐσθιειν·

Matt 12:1 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο Ιησους τοις σαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επινασαν και ηρξαντο τιλλιν σταχυας και εσθιειν.

Matt 12:1 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]38
Εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ΙC ε- τοις σαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επινασαν και ηρξαντο τιλλιν τους σταχυας και εσθιειν·

Matt 12:1 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]51
Εν εκεινω· τω· καιρω· επορευθη· ο· ΙC· τοις· σαββασιν· δια των· σποριμων· Οι· δε μαθηται αυτου επεινασαν· και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και· εσθιειν·

Matt 12:1 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)](34v) ρϊΔ
ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ πορεύθη ὁ ἰσ τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορΐμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν· καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν·

Matt 12:1 [Peshitta]
ܒ݁ܗܰܘ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܡܗܰܠܶܟ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܙܰܪܥܶܐ ܘܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܟ݁ܦ݂ܶܢܘ ܘܫܰܪܺܝܘ ܡܳܠܓ݁ܺܝܢ ܫܶܒ݁ܠܶܐ ܘܳܐܟ݂ܠܺܝܢ܂

Matt 12:1 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܘܒܗܘ ܙܒܢܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪ̈ܥܐ܂ ܘܬܠܡ̈ܝܕܘܗܝ ܟܦܢܘ܂ ܘܫܪܝܘ ܡܠܓܝܢ ܫܒ̈ܠܐ ܘܦܪܟܝܢ ܒܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܘܐܟܠܝܢ܂

Matt 12:1 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܘܟܦܢܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܫܪܝܘ ܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ ܘܐܟܠܝܢ

Matt 12:1 [Vulgate]
in illo tempore abiit Iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducare

Critical Apparatus :

(1) εκεινω : B, C, D, E, G, K, N, W, Δ, 44, 201, Majority Text

(2) εκινω : א

(3) εν : W

(4) Omit εν : א, B, C, D, E, G,K, N, Δ, 44, 201, Majority Text

(5) σαββασι : 44, 201

(6) σαββασιν : א, C, D, E, G, N, W, Δ

(7) σαβασι : K

(8) σαββατοις : B

(9) μαθηται : B, C, D, E, G, K, N, W, Δ, 44, 201, Majority Text

(10) μαθητε : א

(11) επεινασαν : B, D, E, G, K, Δ, 44, 201, Majority Text

(12) επινασαν : א, C, N, W

(13) Omit του : א, B, C, E, G, K, N, Δ, 44, 201, Majority Text

(14) του : D

(15) τιλλειν σταχυας : B, C, G, K, Δ, 44, 201, Majority Text

(16) τιλλιν σταχυας : א, E, N

(17) τιλλιν τους σταχυας : W

(18) σταχυας τιλλειν : D

(19) εσθιειν : א, B, C, E, G, K, N, W, Δ, 44, 201, Majority Text

(20) ισθιειν : D

 

A Textual Commentary On Matthew 12:1

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.