Matthew 12:1

Ἐν ἐκείνω τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν.

At that time Jesus went through the grainfields on the Sabbath; and his disciples were hungry, and began to pluck the heads of grain and to eat.

Matt 12:1 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]38
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύθη ὁ Ἰησοῦς τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν, καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας, καὶ ἐσθίειν.

MSS: M, 1, 8, 11, 12, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500 (f30v-31r), 556, 892, 1582 (f31v), 1701, 2603? (f19r-v|41-42), 2835 (f9rc1)

Matt 12:1 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
: εν εκινω τω καιρω επορευθη ο IC τοις σαββασιν δια των σποριμω- οι δε μαθητε αυτου επινασαν και ηρξαντο τιλλιν σταχυας και εσθιειν

Matt 12:1 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
εκεινω τω καιρω επορευθη ο IC τοις σαββατοις δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επεινασαν και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και εσθιειν

Matt 12:1 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ΙC τοις σαββασιν δια των σποριμων· οι δε μαθηται αυτου επινασαν και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και εσθιειν·

Matt 12:1 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]34v-35v
:Εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ιης τοιςσαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επεινασα– και ηρξαντο του σταχυας τιλλειν και ισθιειν

Matt 12:1 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]35r-v
ἐν ἐκειΝω τῶ καιρω· ἐπορεύθη ὁ ΙC τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δε μαθηται αὐτοῦ ἐπείνασαν· και ἤρξαντο τιλλιν͵ σταχυας και ἐσθιειν·

Matt 12:1 [Codex Boreelianus (F09) (9th century)]10vc2
Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἐπορεύ…

* lacunae till Mt 12:44

Μatt 12:1 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]12vc2
Ἐν ἐκείνω τω καιρῶ ἐπορεύθη ὁ ΙC τοῖς σάββασιν διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δε μαθηταῖ αὐτοῦ ἐπεινασαν· και ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν·

ιMSS: G, S, Y (f11r-v|23-24), Δ, Ω, 13 (f13vc1-2)

Matt 12:1 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]36v
ἐν ἐκεινω τῶ καιρω· ἐπορεύθη ὁ ΙC τοῖς σάβασι διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δε μαθηται αὐτοῦ ἐπείνασαν· και ἤρξαντο τιλλειν σταχυας και ἐσθιειν·

Matt 12:1 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ΙC τοις σαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επινασαν και ηρξαντο τιλλιν σταχυας και εσθιειν.

Matt 12:1 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]38
Εν εκεινω τω καιρω επορευθη ο ΙC ε- τοις σαββασιν δια των σποριμων οι δε μαθηται αυτου επινασαν και ηρξαντο τιλλιν τους σταχυας και εσθιειν·

Matt 12:1 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]51
Εν εκεινω· τω· καιρω· επορευθη· ο· ΙC· τοις· σαββασιν· δια των· σποριμων· Οι· δε μαθηται αυτου επεινασαν· και ηρξαντο τιλλειν σταχυας και· εσθιειν·

Matt 12:1 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]34v
ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ πορεύθη ὁ ἰσ  τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορΐμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν· καὶ ἤρξαντο τίλλειν στάχυας καὶ ἐσθίειν·

Matt 12:1 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]39r
ἐν ἐκείνω τῷ καιΡῷ ἐπορεύθη ὁ ἰσ τοῖς σάββασι διὰ τῶ- σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν· ϰ ἤρξαντο τίλλειν τοὺς στάχυας καὶ ἐσθίειν·

MSS: 7, 700

Matt 12:1 [Lectionary ℓ339 (6th day/4th week) (Egerton MS 2163) (12th century)]41vc2
Τῶ καιρῶ ἐκείνω ἐπορεύθη ὁ ἰσ τοῖς σάββασι διὰ τῶν σπορίμων· οἱ δὲ μαθηταὶ αὐτοῦ ἐπείνασαν· καὶ ἤρξαντο τίλλειν· τοὺς στάχυας καὶ ἐσθίειν·

Matt 12:1 [Peshitta]
ܒ݁ܗܰܘ ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܡܗܰܠܶܟ݂ ܗ݈ܘܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܒ݁ܶܝܬ݂ ܙܰܪܥܶܐ ܘܬ݂ܰܠܡܺܝܕ݂ܰܘܗ݈ܝ ܟ݁ܦ݂ܶܢܘ ܘܫܰܪܺܝܘ ܡܳܠܓ݁ܺܝܢ ܫܶܒ݁ܠܶܐ ܘܳܐܟ݂ܠܺܝܢ܂

Matt 12:1 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܘܒܗܘ ܙܒܢܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪ̈ܥܐ܂ ܘܬܠܡ̈ܝܕܘܗܝ ܟܦܢܘ܂ ܘܫܪܝܘ ܡܠܓܝܢ ܫܒ̈ܠܐ ܘܦܪܟܝܢ ܒܐ̈ܝܕܝܗܘܢ ܘܐܟܠܝܢ܂

Matt 12:1 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܒܗܘ ܙܒܢܐ ܡܗܠܟ ܗܘܐ ܝܫܘܥ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ ܒܝܬ ܙܪܥܐ ܘܟܦܢܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܫܪܝܘ ܡܠܓܝܢ ܫܒܠܐ ܘܐܟܠܝܢ

Matt 12:1 [Vulgate]
in illo tempore abiit Iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducare

Critical Apparatus :

(1) εκεινω : B, C, D, E, F, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(2) εκινω : א

(3) τω καιρω : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(4) το καιρω : 9, 2589?

(5) επορευθη : א, B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(6) επορευετο : 901

(7) τοις σαββασι : M, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339
(8) τοις σαββασιν : א, C, D¹, E, G, L, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 13
(9) τοις σαβασι : K
(10) τοις σαββατοις : B
(11) εν τοις σαββασιν : W
(12) σαββασιν : D*

(13) μαθηται : B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(14) μαθητε : א

(15) αυτου : א, B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(16) OMIT αυτου ; 2589

(17) επεινασαν : B, D, E, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33?, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(18) επινασαν : א, C, L, N, W, Σ

(19) τιλλειν σταχυας : B, C, G, K, M, S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 8, 9, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 892, 1582, 1701, 2589, 2603?, 2835, Majority
(20) τιλλιν σταχυας : א, E, N
(21) τυλλειν σταχυας : 4
(22) τιλειν σταχοιας : L
(23) τιλλειν τους σταχυας : 7, 10, 700, 901, ℓ339
(24) τιλλιν τους σταχυας : W
(25) του σταχυας τιλλειν : D

(26) εσθιειν : א, B, C, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2589, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(27) ισθιειν : D

 

 

ΡΙΔ / Β :

C, E (f35r-v), L (f25rc1-2), M (f43vc2), S (f38r-v), Ω (f64c2), 4 (f25r), 7 (f39v), 9 (f32v), 10 (f30v), 11 (f56v-57r), 12 (p89-90), 13 (f13vc1-2), 22 (f20r), 44 (f34v), 230 (f32vc3), 438 (f51v), 490 (f25rc1), 500 (f30v-31r), 556 (f21r), 700 (f39r), 892 (f49v), 1582 (f31v), 1701 (f18r), 2603 (f19r-v|41-42), 2835 (f9rc1)

ΡΙΔ / Ι :

G (f12vc2)

 

 

A Textual Commentary On Matthew 12:1

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.