John 7:42

John 7:42 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]335
Οὐχὶ ἡ γραφὴ εἶπεν, ὅτι ἐκ τοῦ σπέρματος Δαβίδ, καὶ ἀπὸ Βηθλεὲμ τῆς κώμης ὅπου ἦν Δαβίδ, ὁ Χριστὸς ἔρχεται;

*   TR Stephanus : Βηθλεέμ

John 7:42 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q80f5vc4
Ουχι η γραφη ειπεν οτι εκ του σπερματος δαδ· και απο βηθλεεμ της κωμης οπου ην ο δαδ· ο χς ερχεται·

John 7:42 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]
2 leaves missing. John 6:50John 8:52

John 7:42 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]1361c2
ουκ<χ>ʹ η γραφη ειπεν οτι εκ του σπερματος δαυειδ και απο βηθλεεμ της κωμης οπου ην δαυειδ ερχεται ο χς

John 7:42 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]132v|234
ουχει η γραφη λεγει οτι εκ σπερματος δαυειδ· και απο βηθλεεμ της κωμης· ο χρς ερχεται οπου ην δαυειδ

Critical Apparatus :

(1) ουχι : א, E, G, K, M, X, Y, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086, Stephanus, Beza, Elzevir, Tischendorf
(2) ουχει : D, W
(3) ουκ : B*
(4) ουχ : B¹, L, Lachmann, Tregelles, Westcott & Hort

(5) ειπεν : א, B, E, G, K, L, M, W, X, Y, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(6) λεγει : D

(7) του σπερματος : א, B, E, G, K, L, M, W, X, Y, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(8) OMIT του : D

(9) δαβιδ (i) : Stephanus, Beza, Elzevir
(10) δαυιδ : von Soden
(11) δαυειδ : B, D, Lachmann, Tischendorf, Tregelles, Westcott Hort
(12) δαδ : א, G, K, L, M, W, X, Y, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086

(13) βηθλεεμ : א, B, D, G, K, L, M, W, X, Y, ℓ1, ℓ181, ℓ339, ℓ1086
(14) βιθλεεμ : E

(15) οπου ην δαβιδ ο χριστος ερχεται : Elzevir
(16) οπου ην δαδ ο χριστος ερχεται : E, G, K, M, X, Y, ℓ181
(17) οπου ην δαυειδ ο χριστος ερχεται : Tischendorf
(18) οπου ην δαυειδ ερχεται ο χριστος : B, Lachmann, Tregelles, Westcott & Hort
(19) οπου ην δαυιδ ερχεται ο χριστος : von Soden
(20) οπου ην δαδ ερχεται ο χριστος : L, W
(21) οπου ην ο δαδ ο χριστος ερχεται : א, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(22) ο χριστος ερχεται οπου ην δαυειδ : D

 

 

MSS:

(i) ℓ1086 (f63rc1) : page torn in half. Lacuna till Jn 7:50 εις.

 

 

A Textual Commentary On John 7:42

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 04. Κατὰ Ἰωάννην. Bookmark the permalink.

Comments are closed.