Mark 14:45

Mark 14:45 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]177
Καὶ ἐλθὼν, εὐθὲως προσελθὼν αὐτῷ, λέγει· Ῥαββί, ῥαββί. καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.

MSS: K (f124v)

Mark 14:45 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q77f3vc4
Και ελθων ευθυς και προσελθων αυτω λεγει ραββει· και κατεφιλησεν αυτον

Mark 14:45 [Codex Alexandrinus (A02) (5th century)]16vc2
Και ελθων ευθεως· προσελθων αυτω λεγει ραββει ραββει· και κατεφιλησεν αυτον·

Mark 14:45 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]35bc2
Και ελθων ευθυς προσελθων αυτω λεγει ραββει και κατεφιλησεν αυτον

Mark 14:45 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]80
και ελθων ευθυς προσελθων αυτω λεγει χαιρε ραββει και κατεφιλησεν αυτον

Mark 14:45 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]340v|661
Και προσελθων λεγει αυτω ραββει και κατεφιλησεν αυτον·

Critical Apparatus :

(1) ελθων ευθεως : A, E, G, K, M, S, Y, Ω, 13, 438, 439, ℓ339, Majority
(2) ελθων ευθυς : א, B, C, L, Δ, 892
(3) OMIT ελθων : 1, 22, 1582
(4) OMIT ελθων ευθεως : D, 700

ALTERNATIVE:

(1) ελθων : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 13, 438, 439, 892, ℓ339, Majority
(2) OMIT ελθων : D, 1, 22, 700, 1582

(3) ευθεως : A, E, G, K, M, S, Y, Ω, 1, 13, 22, 438, 439, 1582,  ℓ339, Majority
(4) ευθυς : א, B, C, L, Δ, 892
(5) OMIT ευθεως : D, 700

(6) προσελθων αυτω : א, A, B, C, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 13, 22, 438, 439, 892, 1582, ℓ339, Majority
(7) OMIT αυτω : D, 700

(8) λεγει : א, A, B, C, K, L, M, Δ, 1, 13, 892, 1582, ℓ339, Scholz
(9) ADD αυτω : D, E, G, S, Y, Ω, 22, 438, 439, 700, Majority

(10) ραββι ραββι : G, K, S, Ω, 438, 439, 700, Majority
(11) ραββει ραββει : A, E, Y
(12) ραββι : L, M, Δ
(13) ραββει : א, B, D
(14) χαιρε ραββι ραββι : 22, ℓ339*
(15) χαιρε ραββει : C
(16) χαιρε ραββι : 1, 13, 892, 1582, ℓ339c

(17) κατεφιλησεν : א, A, B, C, D, E¹, G, K, L, M, S, Y, Δ¹, Ω, 1, 13, 22, 438, 439, 700, 892, 1582, ℓ339, Majority
(18) καταφιλησεν : Δ*
(19) τεφιλησεν : E*

 

 

ΡΠΓ :

D (f340v|661)

 

 

A Textual Commentary On Mark 14:45

 

 

 

 

This entry was posted in 02. Κατὰ Μᾶρκον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.