Matthew 10:14

Καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.

Matt 10:14 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]32
Καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς, μηδὲ ἀκούσῃ τοὺς λόγους ὑμῶν, ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης, ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν.

MSS: Y1 (f5v-6r|14-15), 8, 22? (f16r-v), 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500

Matt 10:14 [Papyrus 110 (Ƿ110 / P.Oxy. 4494) (4th century)]
και ος εαν μη …ς μηδε ακ[ο]υση τ[ο]υς λογους …. …[ρ]χομεν[ω]ν ϋμων της [ο]ι… ..λεως η κωμης εκμα(ξα)…

Matt 10:14 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Kαι ος αν μη δεξηται ϋμας μηδε ακουση τους λογους ϋμων εξερχομενοι εξω της οικιας η πολεως η κωμης εκινης εκτιναξατε τον κονιορτον εκ τω- ποδων ϋμων

Matt 10:14 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]
Kαι ος αν μην δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι εξω της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον των ποδω- υμων

* μην δεξηται = μη δεξηται according to Cardinal Angelo Mai.

Matt 10:14 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Kαι ος εαν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξατε τον κονιορτον εκ τω- ποδων υμων·

Matt 10:14 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]29v|44
: Kαι ος αν μη δεξηται ϋμας μηδε ακουση τους λογους ϋμων εξερχομενοι εξω της πολεως εκτειναξατε τον κονιορτον των ποδων ϋμω-

Matt 10:14 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]30r
Και ὃς ἐὰν μὴ δέξητε ὑμᾶς͵ μηδὲ ἀκουση τοὺς λόγους ὑμῶν͵ ἐξερχόμενοι τῆς· οἰκίας͵ ἢ τῆς πολεως ἐκεινης͵ ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶ_·

Matt 10:14 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]8*vc1
Καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ϋμᾶς· μηδὲ ἀκούση τοὺς λόγους ϋμῶν· ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας· ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης· ἐκτεινάξατε τὸν κονιορτὸ- τῶν ποδῶν ϋμῶ-.

Matt 10:14 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]32v-33r
Καὶ ὃς ἂν μὴ δέξτε ὑμᾶς· μὴδὲ ἀκούση τοὺς λόγους ὑμῶν· ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας· ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης· ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν·

Matt 10:14 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]21vc2
Καὶ ὁσοι αν μὴ δέξονται ϋμᾶς, μηδὲ ἀκούσωσιν τοὺς λόγους ϋμῶν ἐξερχόμενοι ἐκ τῆς οἰκίας τῆς πόλεως ἐκείνης ἐκτεινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶ- ϋμῶν·

Matt 10:14 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Και ος αν μη δεξηται υμας μηδε ακουση τους λογους υμων εξερχομενοι της οικιας η της πολεως εκεινης εκτιναξετε τον κονιορτον των ποδων υμων·

Matt 10:14 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]
Και ος αν μη δεξηται ϋμας μηδε ακουση τωνους λογωνους ϋμων εξερχομενοι της οικειας η της πολεως εκεινης εκτιναξαται τον κονιορτον των ποδων ϋμων

Matt 10:14 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]46
Και οcεαν μη· δεξηται υμας· μηδε ακουση· τους λογους υμων· Εξερχομενοι της οικιας· η· της πολεως εκεινης· Εκτειναξατε τον· κονιορτον των· ποδων υμων·

Matt 10:14 [Codex Athous Dionysiou (Ω045) (9th century)]56vc2
καὶ ως ἐὰν μὴ δέξηται ὑμᾶς, μηδε ἀκούση τοὺς λόγους ὑμῶν· ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης· ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν·

Matt 10:14 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]31r
καὶ ὃς ἐὰν μὴ δέξηται ὑμ{ᾶς} Μηδε ἀκούση τοὺς λόγους ὑμῶν· ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης· ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμ{ῶν}.

* {ᾶς}, {ῶν} = Greek ligatures

Matt 10:14 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]34v
Καὶ ὃς ἂν μὴ δέξηται ὑμᾶς· μηδε ἐισακούση τοὺς λόγους ὑμῶν· ἐξερχόμενοι τῆς οἰκίας ἢ τῆς πόλεως ἐκείνης, ἐκτινάξατε τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμ{ῶν}·

Matt 10:14 [Peshitta]
ܡܰܢ ܕ݁ܠܳܐ ܕ݁ܶܝܢ ܡܩܰܒ݁ܶܠ ܠܟ݂ܽܘܢ ܘܠܳܐ ܫܳܡܰܥ ܡܶܠܰܝܟ݁ܽܘܢ ܟ݁ܰܕ݂ ܢܳܦ݂ܩܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܡܶܢ ܒ݁ܰܝܬ݁ܳܐ ܐܰܘ ܡܶܢ ܩܪܺܝܬ݂ܳܐ ܗܳܝ ܦ݁ܶܨܘ ܚܶܠܳܐ ܡܶܢ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁ܽܘܢ܂

Matt 10:14 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܡܢ ܕܠܐ ܡܩܒܠ ܠܟܘܢ ܘܠܐ ܫܡܥ ܡܠܝܟܘܢ ܡܐ ܕܢܦܩܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܢ ܒܝܬܐ ܗܘ ܐܘ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܗܝ ܗܘܝܬܘܢ ܢܦܨܝܢ ܚܠܐ ܕܪ̈ܓܠܝܟܘܢ

Matt 10:14 [Vulgate]
et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestris

Critical Apparatus :

(1) ος : א, B, C, D, E, G, K, M, N, W, Y, Δ, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(2) ως : Ω
(3) οσοι : L

(4) εαν : C, E, G, M, Δ, Y, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, Majority
(5) αν : Ƿ110, א, B, D, K, L, N, W, 13, 700, 892

(6) δεξηται : א, B, C, D, G, M, N, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22?, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, Majority
(7) δεξητε : E, 892
(8) δεξονται : L
(9) δεξτε : K

(10) ακουση : א, B, C, E, G, K, M, N, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 892, Majority
(11) ακουσωσιν : L
(12) εισακουση : 700

(13) εξερχομενοι : C, E, G, K, M, N, W, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, Majority
(14) ADD εξω : א, B, D, 7, 892
(15) ADD εκ : L

(16) της οικιας η : א, B, C, E, G, K, N, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(17) της οικειας η : W
(18) OMIT η : L
(19) OMIT της οικιας η : D

(20) της πολεως : B, C, D, E, G, K, L, N, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, Majority
(21) της πολεος : M
(22) της πολεως η κωμης : 13, 892
(23) πολεως η κωμης : א, Ƿ110?

(24) εκεινης : B, C, E, G, K, L, M, N, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(25) εκινης : א
(26) OMIT εκεινης : D

(27) εκτιναξατε : א, B, C, E, K, M, Y1, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(28) εκτειναξατε : D, G, L, Δ, 13
(29) εκτιναξετε : N
(30) εκτιναξαται : W
(31) εκτιναξα : Y*

(32) κονιορτον : א, B, C, D, E, G, K, L, M, N, W, Y, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, 892, Majority
(33) κονιορτων : 13

(34) των ποδων : B, D, E, G, K, L, M, N, W, Y, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 439, 490, 500, 700, Majority
(35) εκ των ποδων : א, C, 892

 

ΠΕ/ Β :

L (f21vc2), M (f40rc1), Ω (f56vc2), 7 (f37r), 13 (f11rc2), 22 (f16r-v), 44 (f31r), 438 (f45v), 500 (f27v), 700 (f34v), 892 (f44v)

 

A Textual Commentary On Matthew 10:14

(a) Τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν ὑμῶν in Codex Vaticanus and Majority text – Peshitta ܦ݁ܶܨܘ ܚܶܠܳܐ ܡܶܢ ܪܶܓ݂ܠܰܝܟ݁ܽܘܢ represents τον κονιορτον εκ τω ποδων υμων of Codex Sinaiticus and Latin, compare the rendering of Acts 13:51 (G.H. Gwilliam).

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.