ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃς ἕξει πρόβατον ἕν, καὶ ἐὰν ἐμπέσῃ τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον, οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ;
But he said to them, “Is there a man among you who has one sheep and if it fall into a pit on Sabbath will not take hold of it and lift it out?”
Matt 12:11 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]39
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃς ἕξει πρόβατον ἕν, καὶ ἐὰν ἐμπέσῃ τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον, οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ;
MSS: C, M (f44rc2-vc1), S, Y, Δ, Ω, 7? (f39v-40r), 8, 22, 43, 44, 201, 438 (f60v), 500 (f31r-v), 1582, 2603 (f19v-20r|42-43)
Matt 12:11 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
O δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμω- ανος ος εξι προβατον εν και εαν ενπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνο- ουχι κρατησας εγερει αυτο
Matt 12:11 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν ϗ εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο ϗ εγερει
Matt 12:11 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανος ος εξει προβατο- εν· και εαν εμπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνο- ουχι κρατησει αυτο και εγερει
Matt 12:11 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]35v
Ο δε ειπεν αυτοις τιςεστιν εν ϋμειν ανθρωπος ος εχει προβατον εν και ενπεση τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχει κρατει αυτο και εγειρει
Matt 12:11 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]36r
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ανος · ὃς ἕξει προβατον ἕν· καὶ ἐὰν ἐμπέση τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον· οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ·
Μatt 12:11 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]13rc2-vc1
ὁ δὲ εἶπεν αὐΤοῖς· τίς ἔσται ἐξ ϋμῶν ανος · ὃς ἕξει πρόβατον ἕν· καὶ ἐὰν ἐμπέση τοῦτο· τοις σάββασιν· εἰς βόθυνον· οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγειρεῖ·
Matt 12:11 [Codex Regius (Grec 62) (L019) (8th century)]25vc1-2
Matt 12:11 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
Ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ υμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν ενπεση τουτο | τοις σαββασειν εις βοθυνον ουχει κρατησει αυτο και εγερει·
Matt 12:11 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]39
ο δε ειπεν αυτοις τις εσται εξ ϋμων ανθρωπος ος εξει προβατον εν και εαν ενπεση τουτο τοις σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει
Matt 12:11 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]52
Ο δε ειπεν· αυτοις Τις εσται εξ υμων ανος ος εξει προβατον εν· και εαν εμπεση τουτο τοις Σαββασιν εις βοθυνον ουχι κρατησει αυτο και εγερει·
Matt 12:11 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]35r
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ἄνος · ὃς ἔξει πρόβατον ἔν· καὶ ἐὰν ἐμπέση τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον· οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ ;
Matt 12:11 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]39v
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· τίς ἔσται ἐξ ὑμῶν ἄνος · ὃς ἔξει πρόβατον ἔν καὶ ἐμπέση τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον· οὐχὶ κρατήσει αὐτῷ καὶ ἐγερεῖ ;
Matt 12:11 [Peshitta]
ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܡܰܢܽܘ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ ܓ݁ܰܒ݂ܪܳܐ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܥܶܪܒ݁ܳܐ ܚܰܕ݂ ܘܶܐܢ ܢܳܦ݂ܶܠ ܒ݁ܚܰܒ݁ܳܪܳܐ ܒ݁ܝܰܘܡܳܐ ܕ݁ܫܰܒ݁ܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܐܳܚܶܕ݂ ܘܰܡܩܺܝܡ ܠܶܗ܂
Matt 12:11 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܐܡܪ ܠܗܘܢ܂ ܡܢܘ ܓܒܪܐ ܡܢܟܘܢ ܕܐܝܬ ܠܗ ܥܪܒܐ܂ ܘܢܦܠ ܒܚܒܪܐ ܒܝܘܡܐ ܕܫܒܬܐ܂ ܘܠܐ ܢܓܕ ܡܣܩ ܠܗ܂
Matt 12:11 [Vulgate]
ipse autem dixit illis quis erit ex vobis homo qui habeat ovem unam et si ceciderit haec sabbatis in foveam nonne tenebit et levabit eam
Critical Apparatus :
(1) εσται : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(2) εστιν : D, 892
(3) OMIT εσται : L, Tregelles
(4) εξ υμων : א, B, C, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(5) εν υμειν : D
(6) ανθρωπος : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(7) OMIT ανθρωπος : L
(8) ος : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(9) ως : L
(10) εξει : B, C, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(11) εξι : א
(12) εχει: D
(13) προβατον εν : א, B, C, D, E, G, L, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(14) εν προβατον : K
(15) εαν : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(16) αν : L
(17) OMIT εαν : D, 700
(18) εμπεση : B, C, E, G, K, M, S, Y, Δ, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(19) εμπεσει : 13
(20) ενπεση : א, D, N, W
(21) ενπεσει : L
(22) πεση : 892
(22) τουτο : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(23) τουτω : L
(24) OMIT τουτο : D
(25) σαββασιν : א, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(26) σαββασι : L
(27) σαββασειν : N
(28) βοθυνον : א, B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, Majority
(29) τον βοθυνον : L, ℓ339
(30) ουχι : א, B, C, E, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(31) ουχει : D, N
(32) κρατησει : B, C, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7?, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(33) κρατισει : L
(34) κρατησας : א
(35) κρατει : D
(36) αυτο και εγερει : B, C, E, M, N, S, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 892, 1582, 2603, ℓ339, Majority
(37) αυτο και εγειρει : D, G
(38) αυτον και εγειρει : 13
(39) αυτω και εγερει : K, 700
(40) αυτω και εγειρι : L
(41) εγερει αυτο : א
A Textual Commentary On Matthew 12:11
(a) Τίς ἔσται – ܡܰܢܽܘ ܡܶܢܟ݂ܽܘܢ in Peshitta recognizes an εσται or εστι, which a few manuscripts omit, against the majority, including Codex Vaticanus (G.H. Gwilliam).