Matthew 12:3

ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυεὶδ, ὅτε ἐπείνασεν καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ;

Matt 12:3 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]38
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησε Δαβὶδ, ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ;

Matt 12:3 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
O δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαδ οτε επινασεν και οι μετ αυτου

Matt 12:3 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαυεὶδ οτε επεινασεν και οι μετ αυτου

Matt 12:3 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαδ οτε επινασεν και οι μετ αυτου

Matt 12:3 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]35v
Ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωται · τι εποιησεν δαυειδʹ οτε επινασεν και οι μετ αυτου

Matt 12:3 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]35v
ὁ δὲ εἶπε- Αὐτοῖς· οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποιησεν δαδ, ὅτε ἐπείνασε-· αὐτὸς καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ.

Μatt 12:3 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]12v-13r
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· οὐκ ἀνέγνωτε· τί ἐποίησεν δαδ· ὅτε ἐπείνασεν· καὶ οἱ μετ αὐτοῦ·

MSS: G, K, Ω, 13?, 700?, 1582 (f31v)

Matt 12:3 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωτε τι εποιησεν δαυιδ οτε επινασεν και οι μετ αυτου

Matt 12:3 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]38
Ο δε ειπεν αυτοις ουκ ανεγνωται τι εποιησεν δαυειδʹ οτε επινασεν και οι μετ αυτου·

Matt 12:3 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]51
Ο δε ειπεν αυτοις Ουκ· ανεγνωτε Τι εποιησεν δαδ· οτε επεινασεν και· οι· μεταυτω.

Matt 12:3 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]34v
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησε δαδ· ὅτε ἐπείνασε καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ.

MSS: M (f44rc1), 43, 44, 500, 556 (f21r), 892

Matt 12:3 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]31vc2
ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησε δαδ· ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ;

MSS: Y, 8, 157?, 201, 438 (f60r), 2603, ℓ339 (f41vc2)

Matt 12:3 [Peshitta]
ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܐܶܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܠܳܐ ܩܪܰܝܬ݁ܽܘܢ ܡܳܢܳܐ ܥܒ݂ܰܕ݂ ܕ݁ܰܘܺܝܕ݂ ܟ݁ܰܕ݂ ܟ݁ܦ݂ܶܢ ܘܰܐܝܠܶܝܢ ܕ݁ܥܰܡܶܗ܂

Matt 12:3 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܟܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ܂

Matt 12:3 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܡܢܐ ܥܒܕ ܕܘܝܕ ܟܕ ܟܦܢ ܘܐܝܠܝܢ ܕܥܡܗ

Matt 12:3 [Vulgate]
at ille dixit eis non legistis quid fecerit David quando esuriit et qui cum eo erant

Critical Apparatus :

(1) ο δε : א, B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(2) ADD ιησους : 4, 9

(3) ανεγνωτε : א, B, C, E, G, K, M, N, S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(4) ανεγνωται : D, L, W

(5) εποιησε : M, Y, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 892, 901, 1701, 2603, ℓ339
(6) εποιησεν : א, B, C, D, E, G, K, L, N, S, W, Δ, Σ, Ω, 1, 13, 700, 1582, 2835

(7) δαβιδ : Elzevir
(8) δαυιδ :
(9) δαυειδ : B, D, W
(10) δαδ : א, C, E, G, K, L, M, S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, 2835, ℓ339

(11) επεινασεν : B, E, G, K, L¹, S, Y, Ω, 1, 4, 7, 8, 12, 13, 157, 201, 438, 490, 700, 1582, 2603, 2835, ℓ339, Majority
(12) επεινασε : M, 9, 10, 11, 22, 43, 44, 230, 500, 556, 892, 901, 1701
(13) επινασεν : א, C, D, L*, N, W, Δ, Σ

(14) αυτος : E, L, Y, Σ, 4, 7, 8, 11, 12, 13, 157, 201, 438, 490, 901, 1582c, 2603?, ℓ339, Majority (partim)
(15) OMIT αυτος : א, B, C, D, G, K, M, N, S, W, Δ, Ω, 1, 9, 10, 22, 43, 44, 230, 500, 556, 700, 892, 1582, 1701, Majority (partim), Peshitta, Scholz
(16) OMIT αυτος και οι μετ αυτου : 2835

(17) αυτου : א, B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2603, ℓ339
(18) αυτω : Δ

 

 

ΡΙΕ / Ι :

12 (p90)

 

 

A Textual Commentary On Matthew 12:3

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.