Matthew 12:39

Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς, εἶπεν αὐτοῖς· γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ· καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου.

But answering, he said to them, “An evil and adulterous generation seeks after a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.”

Matt 12:39 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]42
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς, εἶπεν αὐτοῖς· Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημεῖον ἐπιζητεῖ· καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον Ἰωνᾶ τοῦ προφήτου·

MSS: B, C, G, K, M (f46rc1-2), S (f40rc2-vc1), Ω (f69c1-2), 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 43, 44, 157 (f52v), 201, 230, 438 (f63v-64r), 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901 (f26r), 1582, 1701 (f20v), 2835 (f11rc1)

Matt 12:39 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
O δε αποκριθις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημιον επιζητι και σημιον ου δοθησετε αυτη ει μη το σημιον ϊωνα του προφητου

Matt 12:39 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ϊωνα του προφητου

Matt 12:39 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ϊωνα του προφητου·

Matt 12:39 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]38v
: Ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις· γενεα πονηρα και μοιχαλις· σημειον επιζητει και σημιον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημιον ϊωνα του προφητου

Matt 12:39 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]38v
ὁ δὲ ἀποΚριθεὶς ἐιπεν αὐτοῖς, γενεὰ πονηρὰ και μοιχαλὶς. σημεῖον ἐπιζητεῖ, καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῆ, εἰ μι το σημεῖον ϊωνᾶ τοῦ προφητου.

Μatt 12:39 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]15r-v
ὁ δὲ ἀποΚριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς· σημεῖον ἐπιζητεῖ· καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῆ· εἰ μη το σημεῖον· ϊωνα του προφήτου·

Matt 12:39 [Codex Purpureus Petropolitanus (N022) (6th century)]
ο δε   αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μυχαλις σημιον επιζητει και σημιον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ϊωνα του προφητου

Matt 12:39 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]42
Ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημιον επιζητει και σημιον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημιον ϊωνα του προφητου·

Matt 12:39 [Codex Macedoniensis (MS Add 6594) (Y034) (9th century)]14v
ὁ δὲ Ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς· γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλλὶς, σημεῖον ἐπιζητεῖ καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῆ· εἰ μὴ τὸ σημεῖον ῒωνᾶ τοῦ προφήτου·

MSS: Y, 22 (f22r)

Matt 12:39 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]55
Ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις· Γενεα πονηρα και μοιχαλεις .Σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον Ιωνα του προφητου

Matt 12:39 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]36v-37r
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς. εἶπεν αὐτοῖς· γενεᾶ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς. σημεῖον ἐπιζητεῖ· καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῆ, εἰ μὴ τὸ σημεῖον ἰωνὰ τοῦ προφήτου·

Matt 12:39 [Peshitta]
ܗܽܘ ܕ݁ܶܝܢ ܥܢܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܫܰܪܒ݁ܬ݂ܳܐ ܒ݁ܺܝܫܬ݁ܳܐ ܘܓ݂ܰܝܳܪܬ݂ܳܐ ܐܳܬ݂ܳܐ ܒ݁ܳܥܝܳܐ ܘܳܐܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܬ݁ܶܬ݂ܺܝܗܶܒ݂ ܠܳܗ ܐܶܠܳܐ ܐܳܬ݂ܶܗ ܕ݁ܝܰܘܢܳܢ ܢܒ݂ܺܝܳܐ܂

Matt 12:39 [Old Syriac Curetonian (Codex Curetonianus Syriacus syc)]
ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ܂ ܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ܂ ܐܬܐ ܒܥܝܐ ܘܐܬܐ ܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗܿ܂ ܐܠܐ ܐܢ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ܂

Matt 12:39 [Old Syriac Sinaitic (Codex Sinaiticus Syriacus sys)]
ܗܘ ܕܝܢ ܥܢܐ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܫܪܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܘܓܝܪܬܐ ܒܥܝܐ ܐܬܐ ܐܬܐ ܠܐ ܬܬܝܗܒ ܠܗ ܐܠܐ ܐܢ ܐܬܗ ܕܝܘܢܢ ܢܒܝܐ

Matt 12:39 [Vulgate]
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum Ionae prophetae

Critical Apparatus :

(1) αποκριθεις : B, C, D, E, G, K, L, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(2) αποκριθις : א

(3) μοιχαλις : א, B, C, D, E, G, K, M, S, W, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, Majority
(4) μοιχαλεις :  Δ, Σ
(5) μοιχαλης : ℓ339
(6) μοιχαλλις : Y, 22
(7) μυχαλις : N
(8) μοιχαλλης : L
(9) μηχαλης : 13

(10) σημειον (i) : B, C, D, E, G, K, M, S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33?, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(11) σημιον : א, N, W
(12) σιμειον : L

(13) επιζητει : B, C, D, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(14) επιζητι : א
(15) ζητει : L

(16) σημειον (ii) : B, C, E, G, K, M, S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33?, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(17) σημιον : א, D, N, W
(18) σιμειον : L

(19) δοθησεται : B, C, D, E, G, K, M, N, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, Majority
(20) δοθησετε : א
(21) δωθησεται : 4, ℓ339
(22) δωθησετε : L

(23) μη : א, B, C, D, G, K, M, N, S, W, Y?, Δ, Σ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(24) μι : E, 4
(25) μει : L

(26) σημειον (iii) : B, C, E, G, K, M, N, S, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 499, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(27) σημιον : א, D, W
(28) σιμειον : L
(29) ADD ου δοθησεται αυτη […] : 33

 

 

ΡΚΗ / Ε :

C, G (f15rc2-vc1), L (f27rc2), M (f46rc1-2), S (f40rc2-vc1), Y (f14v|30), Ω (f69c2), 4 (f27r), 7 (f41r), 10 (f33r), 11 (f61v), 12 (p95), 13 (f15rc1-2), 44 (f36v-37r), 230 (f34rc1), 438 (f63v-64r), 490 (f26vc2), 500 (f33r), 556 (f23r), 700 (f41v), 892 (f52v), 1582 (f34r), 1701 (f20v), 2835 (f11rc2)

ΡΚΗ / Ϛ :

E (f38v)

ΡΚΖ :

9 (f35r-v)

 

 

A Textual Commentary On Matthew 12:39

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.