Matthew 13:34

Ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις, καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς.

All these things Jesus spoke in parables to the crowds, and without a parable spoke he not to them.

Matt 13:34 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]47
Ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις, καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς·

MSS: F, G, K, S (f43rc1-2), Y (19r-v|39-40), Ω, 1, 9, 10, 11, 12, 22, 33 (f106v), 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 700, 892, 901 (f28r), 1582, 1701, 2835

Matt 13:34 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
Tαυτα παντα ελαλησεν ο IC εν παραβολαις τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουκδεν ελαλιησεν αυτοις .

Matt 13:34 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]1252c3
Tαυτα παντα ελαλησεν ο IC εν παραβολαις τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουδεν ελαλει αυτοις

Matt 13:34 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
ταυτα παντα ελαλησεν ο ΙC εν παραβολαις Τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουδεν ελαλει αυτοις·

MSS: C, O (f8r), 7 (f43r), 13 (f17rc2)

Matt 13:34 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]43v
: Ταυτα παντα ελαλη(ν)σεν ο ιης εν παραβολαις τοις οχλοις· και χωρις παραβολης ουκ ελαλει αυτοις

* (ν) = ink faded = erased?

Matt 13:34 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]43r
ταῦτα πάντα ἐλάΛησεν ὁ ΙC ἐν παραβολαις τοῖς ὄχλοις, και χωρὶς παραβολῆς οὐκ ἐλάλη αὐτοῖς.

MSS: E, 8 (f39vc1-2)

Μatt 13:34 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]19rc1
Ταῦτα πάντα· ἐλάλησεν ὁ ΙC ἐν παραβολαις τοῖς ὄχλοις· καὶ χωρὶς παραβολῆς· οὐκ ελάλει αὐτοῖς·

Matt 13:34 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]48
Ταυτα παντα ελαλησεν ο ΙC εν παραβολαις τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουδεν ελαλι αυτοις

Matt 13:34 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]59
Ταυτα παντα ελαλησεν ο ΙC εν παραβολαις τοις οχλοις και χωρις παραβολης ουδεν ελαλησεν αυτοις.

Matt 13:34 [Peshitta]
ܗܳܠܶܝܢ ܟ݁ܽܠܗܶܝܢ ܡܰܠܶܠ ܝܶܫܽܘܥ ܒ݁ܦ݂ܶܠܳܐܬ݂ܳܐ ܠܟ݂ܶܢܫܶܐ ܘܰܕ݂ܠܳܐ ܦ݁ܶܠܳܐܬ݂ܳܐ ܠܳܐ ܡܡܰܠܶܠ ܗ݈ܘܳܐ ܥܰܡܗܽܘܢ܂

Matt 13:34 [Vulgate]
haec omnia locutus est Iesus in parabolis ad turbas et sine parabolis non loquebatur eis

Critical Apparatus :

(1) και χωρις : א, B, C, D, E, F, G, K, M, O, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(2) και χωρεις : L, 4
(3) χωρις δε : Σ

(4) παραβολης : א, B, C, D, E, F, G, K, M, O, S, W, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(5) παραβολεις : L

(6) ουκ : א¹, D, E, F, G, K, L, S, Y, Ω, 1, 8, 9, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, Majority, Peshitta?, Origen
(7) ουδεν : א*, B, C, M, O, W, Δ, Σ, 4, 7, 13, 556, ℓ339

(8) ελαλει : B, C, D, F, G, K, O, S, Y, Σ, Ω, 1, 4, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, Majority, Origen
(9) ελαλι : א¹, W
(10) ελαλη : E, M, 8, ℓ339
(11) ελαλησεν : א*, Δ
(12) λαλει : L

 

 

ΡΛΘ / Ϛ :

C, D (f43v), F (f14vc2), G (f19rc1), L (f30rc1), M (f49rc2-vc1), Ω (f76c1), 4 (f29v), 7 (f43r), 9 (f38v), 10 (f36v), 11 (f68r), 12 (p102), 13 (f17rc2), 22 (f25r), 44 (f40r), 157 (f56v), 230 (f36vc1), 438 (f53v), 490 (f29rc2), 500 (f36r), 556 (f24v), 700 (f45r), 892 (f57r), 1582 (f37v), 1701 (f24r), 2835 (f13vc1)

 

ΡΛΘ / Ε :

E (f43r)

 

Early Church Fathers

(1) Origen (Comment. In Matthaeum Tomus X, p844, Patrologia Graeca, J. P. Migne)
ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ἐν παραβολαῖς, καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐκ ἐλάλει αὐτοῖς,

 

 

A Textual Commentary On Matthew 13:34

(a) Οὐκ or οὐδὲν? ܠܳܐ without ܡܕܡ almost proves that Peshitta read οὐκ, and not οὐδὲν of Codex Vaticanus.
(G.H. Gwilliam)

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.