ὥσπερ οὖν συλλέγεται τὰ ζιζάνια, καὶ πυρὶ κατακαίεται· οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος τούτου.
Just as the weeds are gathered and burned in the fire, so it will be in the end of this age.
Matt 13:40 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]48
Ὥσπερ οὖν συλλέγεται τὰ ζιζάνια, καὶ πυρὶ κατακαίεται· οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος τούτου.
Matt 13:40 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]
ωσπερ ουν συλλεγετε τα ζιζανια και πυρι κατακαιεται ουτως εστε εν τη συντελια του αιωνος
Matt 13:40 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]
ωσπερ ουν συλλεγεται τα ζειζανια και πυρι κατακαιεται ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος
Matt 13:40 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
ωσπερ ουν συλλεγεται τα ζιζανια και πυρι καιεται ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος τουτου·
Matt 13:40 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]43v-44v
Ωσπερ ουν συνλεγονται τα ζιζανια και πυρι κατακαιονται· ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος
Matt 13:40 [Codex Basilensis (E07) (8th century)]43v
ὥσπερ οὖν συλΛέγεται τὰ ζιζάνια καῑ πυρὶ καίεται, οὕτως ἔσται ἐν τῆ συντελεία τοῦ αἰῶνος τοῦτου.
MSS: C, E, F (f15r-v), G, M, S, W, X (f130vc1-2), Y, Δ, Σ, Ω, 4 (f29v-30r), 7, 8, 9, 10, 11, 12, 33 (f106v), 43, 157 (f57r), 201, 230 (f36vc2), 438, 490 (f29vc1), 500, 556 (f25r), 700, 1701 (f24v), 2835 (f13vc2), ℓ339 (f47rc2-vc1)
Μatt 13:40 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]19rc2
ὥσπερ Ὀῦν συλλέγεται τὰ ζιζάνια· καὶ πυρὶ καίεται· οὕτως ἔσται ἐν τῆ συντελεια τοῦ αἰῶνος τȢτου·
Matt 13:40 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]48
ωσπερ ουν συλλεγεται τα ζιζανια και πυρι καιεται ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος τουτου
Matt 13:40 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]60
Ωσπερ ουν συλλεγεται τα ζιζανια και πυρι καιεται. Ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος τουτου
Matt 13:40 [Minuscule 13 (Grec 50) (13th century)]17vc1
ωσπερ ουν συλλεγεται τα ζιζανια· και πυρι καιεται· ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος του αιωνος τουτου·
Matt 13:40 [Peshitta]
ܐܰܝܟ݁ܰܢܳܐ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܕ݁ܡܶܬ݂ܓ݁ܰܒ݁ܶܝܢ ܙܺܝܙܳܢܶܐ ܘܝܳܩܕ݁ܺܝܢ ܒ݁ܢܽܘܪܳܐ ܗܳܟ݂ܰܢܳܐ ܢܶܗܘܶܐ ܒ݁ܫܽܘܠܳܡܶܗ ܕ݁ܥܳܠܡܳܐ ܗܳܢܳܐ܂
Matt 13:40 [Vulgate]
sicut ergo colliguntur zizania et igni conburuntur sic erit in consummatione saeculi
Critical Apparatus :
(1) ουν : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, O, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(2) OMIT ουν : 892
(3) συλλεγεται τα ζιζανια : C, E, F, G, M, O, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(4) συλλεγετε τα ζιζανια : א, K, 901
(5) συνλεγονται τα ζιζανια : D
(6) συλλεγεται τα ζειζανια : B
(7) τα ζιζανια συλλεγεται : L
(8) κατακαιεται : א, B, 1, 22, 892, 1582
(9) καιεται : C, E, F, G, K, L, M, O, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 33, 43, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 1701, 2835, ℓ339, Majority, Scholz
(10) κεεται : 44
(11) καιετε : 901
(12) κατακαιονται : D
(13) εσται : B, C, D, E, F, G, K, L, M, O, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(14) εστε : א
(15) εν : א, B, C, D, E, F, G, L, M, O, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(16) και : K
(17) συντελεια : B, C, E, F, G, K, L, M, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, 2835, ℓ339, Majority
(18) συντελια : א, O
(19) τουτου : C, E, F, G, K, L, M, O, S, W, X, Y, Δ, Σ, Ω, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 33, 43, 44, 157, 201, 230, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1701, 2835, ℓ339, Majority, Peshitta (ܗܳܢܳܐ)
(20) OMIT τουτου : א, B, D, 1, 22, 1582
A Textual Commentary On Matthew 13:40