Matthew 16:12

Τότε συνῆκαν, ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου, ἀλλ’ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν φαρισαίων καὶ σαδδουκαίων.

Matt 16:12 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]58
Τότε συνῆκαν, ὅτι οὐκ εἶπε προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου, ἀλλ’ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.

MSS: Y, 8, 43, 44, 438

Matt 16:12 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f2rc1
τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης τω- αρτω- ‘φαρεισαιων και σαδδουκαιων’ αλλα απο της διδαχησκαλιας των φαρεισαιων ϗ σαδδουκαιων

Matt 16:12 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]13bc3
τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης των αρτων αλλα απο της διδαχης των σαδδουκαιων και φαρεισαιων

Matt 16:12 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
τοτε συνηκαν· οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης του αρτου αλλα απο της διδαχης των παρισαιων και σαδδουκαιων·

Matt 16:12 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (4th century)]53v
Τοτε συνηκαν· οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης· αλλα απο της διδαχης των φαρισαιων και σαδδουκαιων

Matt 16:12 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]26rc2
Τότε συνῆκαν· ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν· ἀπο τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου· ἀλλὰ ἀπο τῆς διδαχῆς τῶν φαρισαίων· καὶ σαδδουκαίων.

MSS: G, K, Δ, Ω, 22 (f31v-32r)

Matt 16:12 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]59
Τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης του αρτου αλλα απο της διδαχης των φαρισαιων και σαδδουκεων.

Matt 16:12 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]68
Τοτε συνηκαν οτι ουκ ειπεν προσεχειν απο της ζυμης του αρτου. Αλλα απο της διδαχης των φαρισαιων και σαδδουκαιων.

Matt 16:12 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]43rc2
τότε σϋνῆκαν, ὅτι οὐκ εἶπε προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου· ἀλλὰ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν φαρϊσαίων καὶ σαδδουκαίων.

MSS: 7, 201, 500

Matt 16:12 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]52v
τότε συνῆκαν ὅτι οὐκ εἶπεν προσέχειν ἀπὸ τῆς ζύμης τοῦ ἄρτου, ἀλλ’ ἀπὸ τῆς διδαχῆς τῶν φαρισαίων καὶ σαδδουκαίων.

Matt 16:12 [Peshitta]
ܗܳܝܕ݁ܶܝܢ ܐܶܣܬ݁ܰܟ݁ܰܠܘ ܕ݁ܠܳܐ ܐܶܡܰܪ ܕ݁ܢܶܙܕ݁ܰܗܪܽܘܢ ܡܶܢ ܚܡܺܝܪܳܐ ܕ݁ܠܰܚܡܳܐ ܐܶܠܳܐ ܡܶܢ ܝܽܘܠܦ݁ܳܢܳܐ ܕ݁ܰܦ݂ܪܺܝܫܶܐ ܘܰܕ݂ܙܰܕ݁ܽܘܩܳܝܶܐ܂

Matt 16:12 [Vulgate]
tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina Pharisaeorum et Sadducaeorum

Critical Apparatus :

(1) οτι  א, B, C, D, G, K, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, Majority
(2) ο οτι : 13

(3) ειπε : Y, 7, 8, 43, 44, 201, 438, 500
(4) ειπεν : א, B, C, D, G, K, W, Δ, Ω, 13, 22, 700

(5) του αρτου : C, G, K, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, Majority
(6) των αρτων : B
(7) OMIT του αρτου : D

(8) αλλ : Y, 8, 43, 44, 438, 700, Scholz
(9) αλλα : B, C, D, G, K, W, Δ, Ω, 7, 13, 22, 201, 500

(10) διδαχης :  א1, B, C, D, G, K, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, Majority
(11) διδασκαλιας : א*

(12) φαρισαιων και σαδδουκαιων : D, G, K, Y, Δ, Ω, 7, 8, 22, 43, 44, 201, 438, 500, 700, Majority, Peshitta, Vulgate
(13) φαρισαιων και σαδδουκεων : W
(14) φαρεισαιων και σαδδουκαιων : א
(15) σαδδουκαιων και φαρεισαιων : B
(16) παρισαιων και σαδδουκαιων : C
(17) OMIT και σαδδουκαιων : 13

 

 

A Textual Commentary On Matthew 16:12

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.