Ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος, εἶπεν· σὺ εἶ ὁ Χριστὸς, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος.
And Simon Peter answered, he said, “You are the Christ, the Son of the living God.”
Matt 16:16 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]59
Ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος, εἶπε· Σὺ εἶ ὁ Χριστὸς, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ τοῦ ζῶντος.
MSS: 7, 8, 13?, 44, 201, 438, 500
Matt 16:16 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f2rc1
αποκριθεις δε σιμων πετρος ειπεν συ ει ο χς ο υς του ΘΥ του ζωντος·
Matt 16:16 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]13bc3-14ac1
Αποκριθεις δε σιμων πετρος ειπεν συ ει ο χς ο υιος του ΘΥ του ζωντος
Matt 16:16 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]ΡΞΖ
Αποκριθεις δε σιμων πετρος ειπεν· συ ει ο χς ο υς του ΘΥ του ζωντος·
Matt 16:16 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]53v|ΡΞϚ
: Αποκριθεις δε σιμων πετρος ειπεν αυτω συ ει ο χρς ο ϔιος του ΘΥ του ζωντος
Matt 16:16 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]26vc1
ἀποκριθεὶς Δὲ σίμων πέτρος· εἶπεν· σὺ εἶ ὁ χς ὁ υς τοῦ ΘΥ τοῦ ζῶντος·
MSS: א, B, C, G, K, W, Y*, Δ, Ω, 22, 43, 700, 892, 1582 (f45r)
Matt 16:16 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]59
Αποκριθεις δε σιμων πετρος ειπεν συ ει ο χς ο ὑϊος του ΘΥ του ζωντος
Matt 16:16 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]69
Αποκριθεις δε σιμων πετρος ειπεν· Συ ει ο χς ο υς του ΘΥ του ζωντος
Matt 16:16 [Peshitta]
ܥܢܳܐ ܫܶܡܥܽܘܢ ܟ݁ܺܐܦ݂ܳܐ ܘܶܐܡܰܪ ܐܰܢ݈ܬ݁ ܗ݈ܽܘ ܡܫܺܝܚܳܐ ܒ݁ܪܶܗ ܕ݁ܰܐܠܳܗܳܐ ܚܰܝܳܐ܂
Matt 16:16 [Vulgate]
respondens Simon Petrus dixit tu es Christus Filius Dei vivi
Critical Apparatus :
(1) ειπε : Y1, 7, 8, 13?, 44, 201, 438, 500
(2) ειπεν : א, B, C, G, K, W, Y*, Δ, Ω, 22, 43, 700, 892, 1582
(3) ειπεν αυτω : D
ΡΞΖ / Ι :
C, 892 (f66v)
A Textual Commentary On Matthew 16:16