Matthew 16:3

καὶ πρωΐ, σήμερον χειμών· πυῤῥάζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός. ὑποκριταί, τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε;

And in the morning, it will be stormy today, for the sky is red and threatening. Hypocrites! You know how to interpret the appearance of the sky, but can’t you interpret the signs of the times?

Matt 16:3 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]58
Καὶ πρωΐ, Σήμερον χειμών· πυῤῥάζει γὰρ στυγνάζωνοὐρανός. Ὑποκριταί, τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε;

MSS: 201

Matt 16:3 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f1vc4
OMITTED

Matt 16:3 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]13bc2
OMITTED

Μatt 16:3 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
και πρωι σημερον χειχων πυρραζει· γαρ στυγναζων ο ουρανος· και το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκετε διακρινειν· τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθε·

Matt 16:3 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]52v
Και πρωει σημερον χειμων πυρραζει γαρ στυγναζων ο αηρ το μεν προσωπον του ουρανου γεινωσκεται διακρεινειν τα δε σημια των καιρων ου δυνασθαι

Matt 16:3 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]25vc2
καὶ πρωϊ· σήμερον χειμῶν· πυράζει γὰρ· στυγνάζων ὁ ουνος· ϋποκριταὶ· το μεν πρόσωπον τοῦ ουνου· γινώσκετε διακρίνειν· τὰ δὲ σημεία τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε δοκιμάζειν·

Matt 16:3 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]48v
καὶ πάλιν πρωι· σήμερον χειμών· πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐνος· ὑποκριταί τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐνου γινώσκεται διακρίνειν τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ δύνασθε·

Matt 16:3 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]58
//πυραζει γαρ// στυγναζων ο ουρανος το μεν προσωπον του ουρανου γινωσκεται διακρινειν τα δε σημια των καιρων ου δυνασθαι δοκιμασαι

* //πυραζει γαρ//. Copyist confused πυραζει γαρ in Matt 16: 2 with πυραζει γαρ in Matt 16:3.

Matt 16:3 [Codex Macedoniensis (MS Add.p 6594) (Y034) (9th century)]28v|58
OMITTED

Matt 16:3 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]68
και πρωι Σημερον χειμων πυρραζει γαρ τυγναζων ο ουνος. Το μεν προσωπον του ουνου γεινωσκετε διακρινειν τα δε σημεια των καιρων ου δυνασθαι

Matt 16:3 [Codex Athous Dionysiou (Ω045) (9th century)]89c1
καὶ πρωΐ, σήμερον χειμών· πυράζει γὰρ στυγνάζων ὁ ουνος· ὑποκριταί· τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐρανοῦ, γινώσκετε διακρίνειν· τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ συνίετε·

Matt 16:3 [Minuscule 43 (MS 8409) (11th century)]38r-v
Καὶ πρωΐ, σήμερον χειμώ-· πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐνός. ὑποκριταί, τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐνοῦ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ συνίετε;

MSS: 8, 43, 700

Matt 16:3 [Minuscule 13 (Grec 50) (13th century)]21rc2
OMITTED

Matt 16:3 [Minuscule 44 (Add MS 4949) (12th century)]
OMITTED

* Bottom margin : ※ ϰ πρωΐ σήμερον χειμών· πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐνός· ὑποκριταὶ, τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐνοῦ γινώσκεται διακρίνειν· τὰ δὲ σημεία τῶν καιρῶν οὐ δύνασθαι γνῶναι;

Matt 16:3 [Minuscule 500 (Add MS 17982) (13th century)42r
καὶ πρωῒ σήμερον χειμὼν· πειρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός· ὑποκρϊταὶ· τὸ μὲν πρόσωπον τοῦ οὐνοῦ γϊνώσκετε διακρίνειν· τὰ δὲ σημεῖα τῶν καιρῶν οὐ συνϊέτε;

Matt 16:3 [Peshitta]
ܘܰܒ݂ܨܰܦ݂ܪܳܐ ܐܳܡܪܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܝܰܘܡܳܢܳܐ ܣܰܬ݂ܘܳܐ ܗܽܘ ܣܶܡܩܰܬ݂ ܓ݁ܶܝܪ ܫܡܰܝܳܐ ܟ݁ܡܺܝܪܳܐܝܺܬ݂ ܢܳܣܒ݁ܰܝ ܒ݁ܰܐܦ݁ܶܐ ܦ݁ܰܪܨܽܘܦ݁ܳܐ ܕ݁ܰܫܡܰܝܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܒ݂ܩܽܘܢ ܐܳܬ݂ܘܳܬ݂ܳܐ ܕ݁ܙܰܒ݂ܢܳܐ ܗܳܢܳܐ ܠܳܐ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܬ݂ܶܦ݂ܪܫܽܘܢ܂

Matt 16:3 [Vulgate]
et mane hodie tempestas rutilat enim triste caelum faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis

Critical Apparatus :

(1) Matt 16:3 : C, D, G, K, M, S, W, Δ, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44mg, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(2) OMIT Matt 16:3 : א, B, Y, 13, 44*

(3) πρωι : C, G, M, S, Δ, Ω, 7, 8, 22, 43, 44c, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339
(4) πρωει : D
(5) πρωιας : 33, ℓ339 (ii)
(6) παλιν πρωι : K

(7) χειμων : D, G, K, M, S, W, Δ, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44mg, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339 (ii), Majority
(8) χημων : ℓ339
(9) χειχων : C?

(10) πυρραζει : C, D, K, M, W, Δ, 8, 22, 33, 43, 44c, 201, 438, 700, 892, 1582, ℓ339 (ii), Majority
(11) πειρραζει : 500
(12) πυραζει : G, S, Ω, 7, ℓ339

(13) στυγναζων : C, D, G, K, M, S, W, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44c, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(14) τυγναζων : Δ

(15) ουρανος : C, G, K, M, S, W, Δ, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44c, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(16) αηρ : D

(17) υποκριται : G, K, M, S, Ω, 7, 8, 43, 44c, 201, 438, 500, 700, 1582mg, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority, Peshitta
(18) και : C, 33,
(19) OMIT υποκριται : D, W, Δ, 22, 892, 1582

(20) γινωσκετε : C, G, M, S, Ω, 7, 8, 22, 43, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, Majority
(21) γινωσκεται : K, 33, ℓ339, ℓ339§ (ii) (διακρινειν γινωσκεται)
(22) γεινωσκεται : D, W, 44c
(23) γεινωσκετε : Δ

(24) διακρινειν : C, G, K, M, S, W, Δ, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44c, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, ℓ339§ (ii), Majority
(25) διακρεινειν : D

(26) σημεια : C, G, K, M, S, Δ, Ω, 7, 8, 22, 33, 43, 44c, 201, 438, 500, 700, 892, 1582, ℓ339, ℓ339 (ii), Majority
(27) σημια : D, W

(28) δυνασθε : C, K, 22, 201, 892, 1582, ℓ339 (ii), Majority
(29) δυνασθαι : D, Δ
(30) δυνασθε δοκιμαζειν : G, M
(31) δυνασθαι δοκιμαζειν : 33
(32) δυνασθαι δοκιμασαι : W
(33) δυνασθε γνωναι : 7, ℓ339, Antoniades
(34) δυνασθαι γνωναι : 44c
(35) συνιετε : S, Ω, 8, 43, 438, 500, 700

 

 

A Textual Commentary On Matthew 16:3

(1) The scribes of א and B confused γεν in γενομενης in Mt 16:2 with γεν in γενεα in Mt 16:4 & omitted Mt 16:3.

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.