Matthew 17:17

Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ἔσομαι μεθ’ ὑμῶν; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε.

Then Jesus answered, he said, “O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him here to me.”

Matt 17:17 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]62
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς, εἶπεν· Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ἔσομαι μεθ’ ὑμῶν; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε.

MSS: F (f25v-26r), G, K (f51r-v), M, S, X (f140rc1), Y, 7, 8, 10 (f46r), 11 (f84v), 12 (p122), 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490 (f36rc1), 500 (f44v), 556, 901 (f33r), 1701 (f34r), ℓ339 (ii) (f60rc1)

Matt 17:17 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f2vc1
το δτε αποκριθειςο ΙC ει>πεν αυτοις ω γε>νεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε μεθ υμων εσομαι εως ποτε ανεξομαι ϋμων φερετε μοι αυτον ωδε·

τοτε αποκριθεις ο ΙC

Matt 17:17 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]14bc1
αποκριθεις δε ο ΙC ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε μεθ υμων εσομαι εως ποτε ανεξομαι ϋμων φερετε μοι αυτον ωδε

MSS:  B, C, D, 700

Matt 17:17 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]
Αποκριθεις δε ο ΙC ειπεν ω γενεα απιστος και διεστραμμενη· εως ποτε μεθ υμων εσομαι· εως ποτε ανεξομαι υμων φερετε μοι αυτον ωδε·

Matt 17:17 [Codex Bezae Cantbrigiensis (D05) (5th century)]56v
Αποκριθεις δε ο ιης ειπεν· ω γενεα απιστος και διεστραμμενη· εως ποτε μεθ υμων εσομαι εως ποτε ανεξομαι ϋμων· φερετε μοι αυτον ωδε·

Matt 17:17 [Codex Seidelianus I (Elzevir) (1624) (G011) (9th century)]29rc1
Ἀποκριθεὶς δε ὁ ΙC εἶπεν ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι μεθ’ ὑμῶν ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶ- φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε·

Matt 17:17 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]63
Αποκριθεις δε ο ΙC ειπεν    ω γενεα απιστος και διεστραμμενη εως ποτε εσομαι μεθ υμων· εως ποτε ανεξομαι ὑμων φερεται μοι αυτον ωδε

Matt 17:17 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]71
Αποκριθεις δε ο ΙC ειπεν· Ω γενεα απιστος· και διεστραμμενη εωσποτε εσομαι μεθυμων εωσποτε ανεξομαι υμων. Φερετε μοι αυτον ωδε·

Μatt 17:17 [Codex Athous Dionysiou (Ω045) (9th century)]94c2
ἀποκριθεὶςΙC εἶπε-· ὦ γενεὰ ἄπιστος ϰ διεστραμμένη ἕως πότε ἔσομαι μεθ ὑμῶν ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε·

Matt 17:17 [Peshitta]
ܥܢܳܐ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܐܽܘܢ ܫܰܪܒ݁ܬ݂ܳܐ ܕ݁ܠܳܐ ܡܗܰܝܡܢܳܐ ܘܰܡܥܰܩܰܠܬ݁ܳܐ ܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܶܐܡܰܬ݂ܝ ܐܶܗܘܶܐ ܥܰܡܟ݂ܽܘܢ ܘܰܥܕ݂ܰܡܳܐ ܠܶܐܡܰܬ݂ܝ ܐܶܣܰܝܒ݁ܰܪܟ݂ܽܘܢ ܐܰܝܬ݁ܳܝܗ݈ܝ ܠܺܝ ܠܟ݂ܳܐ܂

Matt 17:17 [Vulgate]
respondens Iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad me

Critical Apparatus :

(1) αποκριθεις δε ο ιησους : B, C, D, F, G, K, L, M, S, W, X, Y, Δ, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 700, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority, Peshitta, Vulgate
(2) OMIT δε : Ω
(3) αποκριθεις δε : א*
(4) τοτε αποκριθεις ο ιησους : 892, א¹

(5) γενεα : א, B, C, D, F, G, K, L, M, S, W, X, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(6) γεναια : E

(7) εσομαι μεθ υμων : E¹, F, G, K, M, S, W, X, Y, Δ, Ω, 4, 7, 8, 10, 11, 12, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 901, 1701, ℓ339 (ii), Majority
(8) εσωμαι μεθ υμων : 9, ℓ1086
(9) εσωμε μεθ υμων : L
(10) μεθ υμων εσομαι : א, B, C, D, 1, 33, 700, 892, 1582
(11) ανεξομαι υμων : 13
(12) εσομαι μθ υμων : E*

(13) ανεξομαι υμων  : א, B, C, D, E¹, F, G, K, M, S, W, X, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 10, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (ii), Majority
(14) ανεξωμαι υμων : E*, 9, ℓ1086,
(15) ανεξωμε υμων : L
(16) μεθ υμων εσομαι : 13

(17) φερετε : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, X, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ339 (ii), ℓ1086, Majority
(18) φερεται : W, 4, ℓ339

 

 

MSS: 

(i) ℓ339 (f53rc1) : ειπεν αυτω
(ii) ℓ339 : OMIT ἕως πότε ἔσομαι μεθ’ ὑμῶν; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν

 

 

A Textual Commentary On Matthew 17:17

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.