Matthew 18:25

μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι, ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πραθῆναι καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα εἶχεν· καὶ ἀποδοθῆναι.

Matt 18:25 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]66-67
Μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι, ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πραθῆναι, καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ τὰ τέκνα, καὶ πάντα ὅσα εἶχε· καὶ ἀποδοθῆναι.

MSS: 7 (f50r-v), 8, 13 (f24vc2), 43, 44, 201 (f48rc1), 438

Matt 18:25 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f3rc2-3
Μη εχοντος δε αυτου αποδουνε εκελευσεν αυτο- ο κς πραθηνεαι και την γυνεαικα και τα πεδια και παντα οσα ειχεν και αποδοθηνε

Matt 18:25 [Codex Vaticanus Graecus 1209 (B03) (4th century)]15ac3
μη εχοντος δε αυτου αποδουναι εκελευσεν αυτον ο κς πραθηναι και την γυναικα και τα τεκνα και παντα οσα εχει και αποδοθηναι

Matt 18:25 [Codex Bezae Cantabrigensis (D05) (5th century)]60v
Μη εχοντος δε αυτου αποδουναι εκελευσεν αυτον ο κς πραθηναι και την γυναικα αυτου και τα τεκνα και παντα οσα ειχεν· και αποδοθηναι

* δο = different ink

Matt 18:25 [Codex Seidelianus I (Harley MS 5684) (G011) (9th century)]31vc2-32rc1
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτου ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πραθηναι καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τα τέκνα· καὶ πα-τα ὅσα εἶχεν καὶ ἀποδοθῆναι·

MSS: G, K, Ω (f99c2-100c1), 22 (f36v)

Matt 18:25 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century)]67
μη εχοντος δε αυτου αποδουναι εκελευσεν αυτον ο κς αυτου πραθηναι και την γυναικα αυτου και τα τεκνα και παντα οσα ειχεν και αποδοθηναι

Matt 18:25 [Codex Macedoniensis (MS Add. 6594)(Y034) (9th century)]36r/73

Matt 18:25 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]75
Μη εχοντος δε αυτου αποδουναι. Εκελευσεν αυτον κυριος αυτου πραθηναι· και την γυναικα αυτου και τα τεκνα· και παντα· Οσα ειχεν και αποδοθηναι

Matt 18:25 [Minuscule 700 (Egerton MS 2610) (11th century)]57v
μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι, ἐκέλευσεν αὐτὸν πραθῆναι, καὶ τὴν γυναῖκα καὶ τὰ τέκνα· καὶ πάντα ὅσα εἶχε, καὶ ἀποδοθῆναι·

Matt 18:25 [Peshitta]
ܘܟ݂ܰܕ݂ ܠܰܝܬ݁ ܠܶܗ ܠܡܶܦ݂ܪܰܥ ܦ݁ܩܰܕ݂ ܡܳܪܶܗ ܕ݁ܢܶܙܕ݁ܰܒ݁ܰܢ ܗܽܘ ܘܰܐܢ݈ܬ݁ܬ݂ܶܗ ܘܰܒ݂ܢܰܘܗ݈ܝ ܘܟ݂ܽܠ ܡܶܕ݁ܶܡ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ ܠܶܗ ܘܢܶܦ݂ܪܽܘܥ܂

Matt 18:25 [Vulgate]
cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et reddi

Critical Apparatus :

(1) αυτου : א, B, D, G, K, L, W, Y1, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, Majority
(2) OMIT αυτου : Y*

(3) αποδουναι : B, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, Majority
(4) αποδουνε : א

(5) ο κυριος : א, B, D, G, K, L, W, Y, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, Majority
(6) OMIT ο : Δ
(7) OMIT ο κυριος : 700

(8) αυτου : G, K, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, Majority
(9) OMIT αυτου : א, B, L, 700

(10) πραθηναι : א1, B, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, Majority
(11) πραθηνε : א*

(12) γυναικα : B, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, Majority
(13) γυνεκα : א

(14) αυτου : G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, Majority
(15) OMIT αυτου : א, B, D, 700

(16) τεκνα : B, D, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, Majority
(17) πεδια : א

(18) ειχε : Y, 7, 8, 13, 43, 44, 201, 438, 700
(19) ειχεν : א, D, G, K, L, W, Δ, Ω, 22
(20) εχει : B

(21) αποδοθηναι : B, D1, G, K, L, W, Y, Δ, Ω, 7, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, Majority
(22) αποθηναι : D*
(23) αποδοθηνε : א

 

 

A Textual Commentary On Matthew 18:25

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.