Matthew 20:25

Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· οἴδατε, ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν, καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.

Matt 20:25 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]74
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς, εἶπεν· Οἴδατε, ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύουσιν αὐτῶν, καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν.

MSS: א, C, G, K, L, Ω, 8, 13 (f27vc2), 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771

Matt 20:25 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f4rc3
Ο δε ΙC προσκαλεσαμενος αυτους ειπεν οιδατε οτι οι αρχοντες τω- εθνων κατακυριευουσιν αυτω- και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσι- αυτων

Matt 20:25 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]16bc2
ο δε ΙC προσκαλεσαμενος αυτους ειπεν οιδατε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευσουσιν αυτων και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτων

Matt 20:25 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]36
ο δε ΙC προσκαλεσαμενος αυτους ειπεν· οιδατε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτων και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτων·

Matt 20:25 [Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) (5th century)]66v
Ο δε ΙΗC προσκαλεσαμενος αυτους ειπεν αυτοις οιδατε· οτι οι αρχοντες των εθνων· κατακυριευουσιν αυτων και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτων

Matt 20:25 [Codex Seidelianus I (Harley MS 5684) (G011) (9th century)]36vc2
Ὁ δὲ ΙC προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν· οἴδατε· ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν· κατακυριεύουσιν αὐτῶν· καὶ οἱ μεγάλοι· κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν·

Matt 20:25 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century]74
Ο δε ΙC προσκαλεσαμενος αυτους ειπεν αυτοις οιδατε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευουσιν αυτω- και οι μεγαλοι κατεξουσιαζουσιν αυτων

Matt 20:25 [Codex Macedoniensis (MS Add. 6594)(Y034) (9th century)]42v|86
ὁ δὲ ΙC προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἶπεν, οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τῶν ἐθνῶν κατακυριεύσουσιν αὐτῶν· καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτῶν·

Matt 20:25 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]82
Ο δε ΙC προσκαλεσαμενος αυτους ειπεν· Οιδατε οτι οι αρχοντες των εθνων κατακυριευωσιν αυτων. Και οι μεγαλοι κατεζουσιαζουσιν αυτων.

* κατεζουσιαζουσιν?

Matt 20:25 [Peshitta]
ܘܰܩܪܳܐ ܐܶܢܽܘܢ ܝܶܫܽܘܥ ܘܶܐܡܰܪ ܠܗܽܘܢ ܝܳܕ݂ܥܺܝܢ ܐܢ݈ܬ݁ܽܘܢ ܕ݁ܪܺܫܰܝܗܽܘܢ ܕ݁ܥܰܡ݈ܡܶܐ ܡܳܪܰܝܗܽܘܢ ܐܶܢܽܘܢ ܘܪܰܘܪܒ݂ܳܢܰܝܗܽܘܢ ܫܰܠܺܝܛܺܝܢ ܥܠܰܝܗܽܘܢ܂

Matt 20:25 [Vulgate]
Iesus autem vocavit eos ad se et ait scitis quia principes gentium dominantur eorum et qui maiores sunt potestatem exercent in eos

Critical Apparatus :

(1) ειπεν : א, B, C, G, K, L, Y, Δ, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(2) ADD αυτοις : D, W, Peshitta (ܠܗܽܘܢ)

(3) κατακυριευουσιν : א, C, D, G, K, L, W, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(4) κατακυριευσουσιν : B, Y
(5) κατακυριευωσιν : Δ

(6) κατεξουσιαζουσιν : א, B, C, D, G, K, L, W, Y, Ω, 8, 13, 22, 43, 44, 201, 438, 700, 771
(7) κατεζουσιαζουσιν : Δ

 

 

A Textual Commentary On Matthew 20:25

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.