Matthew 21:8

Ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ· ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ.

Then a great crowd spread their garments on the road; but others cut down branches from the trees and spread them on the road.

Matt 21:8 [Textus Receptus (Elzevir) (1624)]75
Ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῇ ὁδῷ· ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων, καὶ ἐστρώννυον ἐν τῇ ὁδῷ.

MSS: B, C, G, M, S, Y, 1, 7, 8, 22, 9 (f56r), 11 (f98v-99r), 12 (p139), 43, 438, 490 (f42rc1), 500 (f51v-52r), 501 (f38r), 502, 556, 892 (f79v), 901 (f38r), 1582 (f55v-56r), 1701 (f42v), ℓ1 (f122r-v)

Matt 21:8 [Codex Sinaiticus (א or 01) (4th century)]q75f4vc1
Ο δε πλιστος οχλος εστρωσαν εαυτω- τα ϊματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο τω- δενδρων και εστρωσαννυον εν τη οδω

Matt 21:8 [Codex Vaticanus Gr. 1209 (B03) (4th century)]17ac1
ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ϊματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω

Matt 21:8 [Codex Ephraemi Syri Rescriptus (C04) (5th century)]37
Ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν εαυτων τα ιματια εν τη οδω αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων και εστρωννυον εν τη οδω·

Matt 21:8 [Codex Bezae Cantabrigensis (D05) (5th century)]68v
Ο δε πλειστος οχλος· εστρωσαν αυτων τα ειματεια εν τη οδω· αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων· και εστρωσαν εν τη οδω

Matt 21:8 [Codex Seidelianus I (Harley MS5684) (G011) (9th century)]37vc2
ὁ δὲ πλείστος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ϊμάτια ἐν τῆ ὁδῶ ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπο τῶ- δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τη ὁδῶ

* original = πληστος ?

Matt 21:8 [Codex Cyprius (Grec 63) (K017) (9th century)]58v-59r
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος· ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῆ δῶ· ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρω-· καὶ ἐστρώννυον ἐν τῆ ὁδῶ·

Matt 21:8 [Codex Washingtonianus (W032) (5th century]76
Ο δε πλειστος οχλος εστρωσαν αυτων τα ϊματια εν τη οδω· αλλοι δε εκοπτον κλαδους και εστρωννυον εν τη οδω

MSS: L (f46r1-2), W, 700

Matt 21:8 [Codex Sangallensis 48 (Δ037) (9th century)]83
Ο δε πλειτος οχλος εστρωσαν αυτων τα ῖματια εν τη οδω. Αλλοι δε εκοπτον κλαδους απο των δενδρων. Και εστρωον εν τη οδω.

Matt 21:8 [Minuscule 201 (Add MS 11837) (1357)]53rc1
ὁ δὲ πλεῖστος ὄχλος, ἔστρωσαν ἀυτῶν τὰ ἱμάτϊα ἐν τῆ ὁδῶ· ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων· καὶ ἐστρώννϋον ἐν τῆ ὁδῶ.

MSS: 44, 201

Matt 21:8 [Minuscule 771 (NLG204) (10th century)]6a
ὁ δὲ πλεῖστος, ἔστρωσαν ἑαυτῶν τὰ ἱμάτια ἐν τῆ ὁδῶ· ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τῶν δένδρων, καὶ ἐστρώννυον ἐν τῆ ὁδῶ.

Matt 21:8 [Peshitta]
ܘܣܽܘܓ݂ܳܐܐ ܕ݁ܟ݂ܶܢܫܶܐ ܡܫܰܘܶܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܡܳܐܢܰܝܗܽܘܢ ܒ݁ܽܐܘܪܚܳܐ ܐ݈ܚܪܳܢܶܐ ܕ݁ܶܝܢ ܦ݁ܳܣܩܺܝܢ ܗ݈ܘܰܘ ܣܰܘܟ݁ܶܐ ܡܶܢ ܐܺܝܠܳܢܶܐ ܘܪܳܡܶܝܢ ܒ݁ܽܐܘܪܚܳܐ܂

Matt 21:8 [Vulgate]
plurima autem turba straverunt vestimenta sua in via alii autem caedebant ramos de arboribus et sternebant in via

Critical Apparatus :

(1) πλειστος : B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501?, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(2) πλειτος : Δ
(3) πλιστος : א

(4) οχλος : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(5) OMIT οχλος : 771

(6) εστρωσαν : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(7) εστρωσεν : 10

(8) εαυτων τα ιματια : א, B, C, E, F, G, K, M, S, Y, 1, 7, 8, 9, 11, 12, 22, 33, 43, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(9) αυτων τα ιματια : L, W, Δ, 10, 44, 157, 201, 700
(10) αυτων τα ειματεια : D
(11) τα ιματια αυτων : 4, 13
(12) OMIT εαυτων : Ω

(13) τη οδω (i) : א, B, C, D, E, F, G, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339c, ℓ1086
(14) τη δω : K
(15) δω : ℓ339*

(16) εκοπτον : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ1086
(17) εκοπτων : ℓ339
(18) εκκοπτον : 4

(19) απο των δενδρων : א, B, C, D, E, F, G, K, L, M, S, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 11, 12, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ1086
(20) απο των δενδρον : 13
(21) OMIT απο των δενδρων : W, 10

(22) εστρωννυον : א¹, B, C, E, F, G, K, L, M, S, W, Y, 1, 4, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771?, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1
(23) εστρωνυον : 33
(24) εστροννυον : ℓ339, ℓ1086
(25) εστρωννοιων : Ω
(26) εστρωσαν : א, D
(27) εστρων : Δ*
(28) εστρον : Δ¹

(29) εν τη οδω (ii) : א, B, C, D, G, K, L, M, S, W, Y, Δ, Ω, 1, 4, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 22, 33, 43, 44, 157, 201, 438, 490, 500, 501, 502, 556, 700, 771, 892, 901, 1582, 1701, ℓ1, ℓ339, ℓ1086
(30) OMIT εν (ii) : E, F

 

 

A Textual Commentary On Matthew 21:8

 

 

 

 

 

 

 

This entry was posted in 01. Κατὰ Ματθαῖον. Bookmark the permalink.

Comments are closed.